Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prétextant que nous devions reconnaître " (Frans → Engels) :

Si nous devions reconnaître qu'il s'agit là d'un problème de droits de la minorité au sein du système d'éducation, alors nous devrions aussi protéger ces droits.

If we were to admit that it is an issue of minority rights within the education system, then we have a way of protecting those rights as well.


Son président, Gerry St. Germain, sénateur conservateur de la Colombie-Britannique, a conclu que nous devions reconnaître que le système d'éducation des Premières Nations était en crise.

The committee chairman, Gerry St. Germain, who is a Conservative senator from British Columbia, said in the conclusion that we needed to recognize the fact that first nations education was in a crisis.


Cela correspond au point d’équilibre qui est aujourd’hui sur la table et que nous devions reconnaître.

This therefore led to the balanced proposal that is now on the table and that we must acknowledge.


Bien que nous devions reconnaître l’importance des sources d’énergie alternatives et de leur éventuel rôle dominant à l’avenir, nous devons néanmoins développer une approche plus terre-à-terre envers l’énergie nucléaire et reconnaître que 30 % de l’énergie produite au sein de l’UE l’est par des centrales nucléaires.

Although we should fully recognise the importance of alternative energy sources and their possible dominating role in the future, we should nevertheless develop a down-to-earth approach to nuclear energy and face the fact that 30% of the energy produced in the EU is produced by nuclear power plants.


Bien que nous devions reconnaître l’importance des sources d’énergie alternatives et de leur éventuel rôle dominant à l’avenir, nous devons néanmoins développer une approche plus terre-à-terre envers l’énergie nucléaire et reconnaître que 30 % de l’énergie produite au sein de l’UE l’est par des centrales nucléaires.

Although we should fully recognise the importance of alternative energy sources and their possible dominating role in the future, we should nevertheless develop a down-to-earth approach to nuclear energy and face the fact that 30% of the energy produced in the EU is produced by nuclear power plants.


Nous devrions tous être satisfaits des négociations sur l’accord de stabilisation et d’association, qui a pris un très bon départ avec la Bosnie-et-Herzégovine, bien que nous devions reconnaître que le pays doit encore relever de nombreux défis.

We should all be satisfied with the negotiations on the stabilisation and association agreement, which has got off to a very good start with Bosnia and Herzegovina, although we have to recognise that there are still many challenges for the country to tackle.


C'est la tâche qu'ils partagent avec nous. Le deuxième verrou mis sur la porte est que nous, les Quinze, devions reconnaître la nécessité absolue de réformer notre mode de travail pour continuer à travailler avec efficacité, pour commencer à travailler avec encore plus d'efficacité qu'aujourd'hui.

The second lock on the door is that we ourselves, as fifteen, needed to recognise the fundamental need to reform how we do business in order to continue to do business effectively, indeed to begin to do business even more effectively than at present.


À partir de 1982, nous devions reconnaître que des peuples avaient précédé nos deux peuples fondateurs et qu'ils avaient des droits.

As of 1982, we had to recognize that there were people here before our founding peoples and that they had rights.


Le député réformiste de Skeena s'est déclaré contre la motion en prétextant que nous devions reconnaître l'écart du coût de la vie entre les différentes régions du Canada dans la rémunération des fonctionnaires.

In response to the Reform member for Skeena, I think the first argument he made against the motion was on the grounds that we really had to recognize the differences in the cost of living in various places in Canada in terms of remuneration public servants receive.


Côté planification, le premier ministre a dit qu'il prendrait l'initiative de reconnaître que le Québec est en fait une société distincte, que nous devions reconnaître la langue, la culture et le code civil vieux de deux siècles des six millions de francophones vivant dans la province du Québec.

When it comes to planning, the Prime Minister said that he would take the initiative to recognize that Quebec was in fact a distinct society, that we needed to recognize something that we cherish which is two centuries old with respect to the language, culture and civil code of the six million francophones who live in the province of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétextant que nous devions reconnaître ->

Date index: 2024-03-26
w