Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin d'en connaître
Besoin de connaître
Besoin de savoir
Connaître
Connaître de l'appel
Connaître la chanson
Connaître les tenants et aboutissants
Entendre et trancher l'appel
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Ne pas avoir de secret
Principe du besoin de connaître
Prétendant à devenir membre officiel des Hells
être nourri dans le sérail

Vertaling van "prétends pas connaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]

need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]


manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

to have no jurisdiction to take cognizance of an action


connaître la chanson [ être nourri dans le sérail | ne pas avoir de secret | connaître les tenants et aboutissants ]

Know the ins and outs


Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it


besoin de connaître | besoin d'en connaître

need-to-know


Celui qui prétend invoquer l'Equité doit s'être manifesté avec droiture

he who comes into equity must come with clean hands


prétendant à devenir membre officiel des Hells

hangaround


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

freight forwarder regulations | non vessel operating common carrier rules | non vessel operating common carrier regulations | NVOCC regulations


connaître de l'appel | entendre et trancher l'appel

hear and determine the appeal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si je ne prétends pas connaître les efforts déployés par le Secrétaire général avant la décision de l'Ouganda, il a fait preuve de lâcheté hier en ne dénonçant pas plus vigoureusement cette loi infâme et draconienne.

While I don't presume to know what efforts were made by the SG in advance of Uganda's decision, yesterday's statement by the secretariat was meek and gutless in its condemnation of this vile and Draconian law.


Puisque la France allègue que c'est au regard des informations et données qu'elle a présentées qu'elle a pris sa décision, l'étude et, dès lors EDF, se substituent de fait à l'investisseur allégué et prétendent connaître mieux que l'État français les considérations et informations qui auraient effectivement motivé la décision déjà prise et les hypothèses qu'il aurait retenues.

Since France alleges that it was in the light of the information and data submitted by it that it took its decision, the study, and EDF, are de facto substituting themselves for the alleged investor and claiming to know better than the French state the concerns and information that supposedly underpinned the decision taken and the hypotheses used to reach it.


Encore une fois, on fait affaire avec un gouvernement fédéral qui prétend mieux connaître les affaires des provinces et du Québec que ses juridictions respectives.

Once again, we are dealing with a federal government that claims to know the affairs of the provinces and of Quebec better than its own jurisdictions.


Une telle approche ne fait qu’inciter de plus en plus de gens désespérés à sympathiser avec les têtes brûlées terroristes qui prétendent connaître la meilleure solution et la meilleure manière d’améliorer leurs conditions de vie.

Such an approach does no more than prompt more and more desperate people to sympathise with the terrorist hotheads who claim to know the best solution and the best way of improving their living conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Pat O'Brien: Monsieur le Président, d'abord, je ne prétends pas connaître la géographie du Fraser et de la vallée du Fraser aussi bien que le député, mais j'ai eu la chance de visiter cette magnifique partie du Canada.

Mr. Pat O'Brien: Mr. Speaker, first, I do not pretend to know the geography of the Fraser River and the valley as well as my colleague, but I have had the opportunity to travel in that very beautiful part of Canada.


Je ne prétends pas connaître le sujet mieux que n'importe qui, mais l'honorable sénateur et d'autres m'ont sensibilisé à la nature et à l'ampleur du problème.

While I do not claim to be the most knowledgeable person in the world on the subject, the honourable senator and others have created in me a sensitivity to the nature and the magnitude of the problem.


Mais après deux semaines en poste seulement, le ministre prétend tout connaître, va de l'avant avec son projet de loi, et pousse même l'arrogance jusqu'à vouloir expliquer les conséquences de la loi aux gens qui, au Québec, ont pris 30 ans à établir un système qui fonctionne bien.

But, after being in office for just two weeks, the minister claims to know everything, is going ahead with his bill, and is even arrogant to the point of wanting to explain the impact of the legislation to people who, in Quebec, took 30 years to set up a system that works well.


- (EN) Monsieur le Président, je ne prétends pas connaître en détail les événements qui se déroulent au Cameroun, mais, de même que d'autres collègues au sein de cette Assemblée, des amis et des connaissances en qui nous avons confiance et qui font partie d'organisations non gouvernementales, notamment de la Fédération internationale de l'action des chrétiens contre la torture, se sont adressés à nous pour attirer notre attention sur des questions extrêmement préoccupantes, qui méritent l'attention des institutions de l'Union et, en particulier, de ce Parlement.

– Mr President, I cannot myself claim intimate familiarity with circumstances in Cameroon, but together with other colleagues in this House I have been approached by friends and acquaintances whom we trust in non-governmental organisations, notably the International Federation for Christian Action Against Torture, drawing to our attention matters of the gravest concern, which merit the attention of the institutions of the Union and in particular of this Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétends pas connaître ->

Date index: 2024-01-02
w