Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Contester
D'autant que
Discuter
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Prétendre
Prétendre avoir subi un préjudice
Puisque
Raisonner
Se prétendre lésé
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "prétendre que puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

the Community may not claim any compensation


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimum standards with respect to the qualification of nationals of third countries as refugees


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


prétendre au titre/ à la qualité de, s'élever au rang de, être considéré comme

rank as (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Joyal: S'ils étaient adoptés en vertu des articles 4 et 5 de la Loi sur le Parlement du Canada, quelqu'un pourrait toujours prétendre que, puisqu'ils ont été pris en vertu d'une loi, ils peuvent être examinés par les tribunaux.

Senator Joyal: If they are adopted under sections 4 and 5 of the Parliament of Canada Act, someone could always claim that they are adopted pursuant to a statute, and as such, could be subject to court revision.


On peut prétendre que, puisque nous avons toujours été partisans des libertés fondamentales, nous devons tenir compte des dispositions de ces traités internationaux sur les droits de la personne pour déterminer dans quelle mesure nous devrions appliquer les conventions sur les stupéfiants, les traités internationaux sur leur trafic et les autres instruments du même genre.

The argument would be that, consistent with our heritage as a people who believe in fundamental rights, the provisions of these international human rights treaties should be taken into account in determining the full scope to which we should be entering into drug conventions, international trafficking treaties and the like.


Tout d'abord, si l'on devait faire une éventuelle étude de l'incidence des taxes sur le carburant dans l'industrie du transport au Canada, on pourrait prétendre que puisqu'il s'agit de prix, il appartient au Comité de l'industrie de s'en occuper car il s'est déjà penché sur cette question.

One is that, first off, for a study on the impact of fuel taxes on the Canadian transportation industry, an argument might be made that if you were dealing with prices it would go to the industry committee because it has already dealt with that issue.


Cela ne veut pas dire qu'il n'y aura pas de questions, mais je dis bien qu'il est important de comprendre que si nous l'avions voulu, nous aurions pu prétendre que puisque c'est une revendication Gwich'in-Sahtu, les Deh Cho n'ont pas leur mot à dire sur nos terres, les Dogrib non plus, les South Slave non plus.

That's not to suggest that there will not be questions. But I do say that it's important to understand that if we wanted to we could have come to this approach that, as the Gwich'in-Sahtu claim, the Deh Cho has no say in our lands, the Dogribs have no say, the South Slave have no say.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
note que l'Union a fourni environ 400 millions EUR à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, comme c ...[+++]

Notes that, between 2007 and 2013, approximately EUR 400 million were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; believes ...[+++]


En ce qui concerne l’application de l’article 61, paragraphe 3, de l’accord EEE, l’avantage fiscal accordé aux coopératives ne peut être considéré comme relevant du champ d’application de l’article 61, paragraphe 3, point a), de l’accord EEE, puisqu’aucune des régions de Norvège ne peut prétendre à l’application de cette disposition, qui exige un niveau de vie anormalement bas ou un grave sous-emploi.

As far as the application of Article 61(3) EEA is concerned, the tax benefit for cooperatives cannot be considered to fall within the scope of Article 61(3)(a) EEA since none of the Norwegian regions qualify for this provision, which requires an abnormally low standard of living or serious underemployment.


Je ne dis pas cela pour lancer des accusations et prétendre que, puisque nous étions là les premiers, nous n'avons aucune obligation, mais il n'existe tout simplement pas de solution technique au problème du bruit.

Now, I'm not pointing the finger and saying since we were there first we have no obligation, but on the obligation to remove the noise, there's no technical solution.


(B) considérant que les 901 anciens travailleurs de Nissan mentionnés dans la demande ne pourront, semble-t-il, prétendre à l'aide du FEM puisqu'ils bénéficieront des mesures de leur plan social,

(B) Whereas 901 ex-Nissan workers included in the application do not seem to be entitled for assistance through the EGF as the benefit from the measures of their own social plan.


Il ne saurait être considéré que l’application de taux réduits de cotisations de sécurité sociale relève du cadre de l’article 61, paragraphe 3, point a), de l’accord EEE, puisqu’aucune des régions de Norvège ne peut prétendre à l’application de cette disposition qui exige un niveau de vie anormalement bas ou un grave sous-emploi.

The application of reduced rates of social security contributions cannot be considered within the framework of Article 61(3)(a) of the EEA Agreement since none of the Norwegian regions qualify for this provision which requires an abnormally low standard of living or serious underemployment.


C'est pourquoi je serais particulièrement satisfaite si nous rejetions à présent la résolution, puisqu'elle n'a pas la qualité à laquelle pourrait prétendre un rapport d'initiative.

I for one would be delighted if we dumped this resolution today because it is not as good as an own initiative report could be.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     contester     autant     discuter     défendre un point de vue     invoquer un argument     prétendre     prétendre avoir subi un préjudice     puisque     raisonner     se prétendre lésé     surtout parce     surtout puisque     surtout     prétendre que puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendre que puisque ->

Date index: 2024-06-23
w