Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alléguer
Contester
Discuter
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre un point de vue
Défendre une cause
Exciper
Invoquer un argument
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Prétendre
Prétendre avec raison que
Prétendre avoir subi un préjudice
Raisonner
Se prétendre lésé

Traduction de «prétendre défendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved


la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

the Community may not claim any compensation


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimum standards with respect to the qualification of nationals of third countries as refugees


défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

promote health care user's needs | promote healthcare users' needs | advocate for health care users' needs | advocate for healthcare users' needs


défendre les droits de l'homme

guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights


défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause






alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec les efforts déployés par le gouvernement fédéral pour limiter à sa plus simple expression la présence du Québec au plan international, comment la ministre du Patrimoine canadien peut-elle prétendre défendre la spécificité culturelle du Québec mieux que ne le ferait un Québec souverain?

With the efforts being expended by the federal government to restrict the presence of Quebec on the international scene to the strict minimum, how can the Minister of Canadian Heritage make any claim to defend the distinct cultural nature of Quebec better than a sovereign Quebec would?


C'est du cynisme que de prétendre défendre la démocratie alors qu'on cherche à se débarrasser de la commission.

This is a cynical exercise using the rhetoric of democracy as a tool to do away with the wheat board itself.


Comment la ministre peut-elle prétendre défendre l'environnement, alors que 75 p. 100 des réductions de produits toxiques qui lui sont déclarées sont trompeuses, de l'avis même de ses propres fonctionnaires?

How can the minister claim to be defending the environment when 75% of the reductions in the release of toxic substances reported to her are misleading, in the opinion of her own officials?


Au nom de quelle idéologie l'OTAN peut-elle prétendre défendre l'opinion selon laquelle nous serions disposés, peut-être pas à détruire la planète et l'environnement, mais du moins à détruire des populations civiles en recourant à des moyens qui donneraient à penser que les bombardements d'Hiroshima et de Dresden, et d'autres calamités, sont négligeables?

In the name of whatever interest it is that NATO might think of itself as defending, we would be willing, if not to destroy the planet and the environment, to destroy civilian populations in ways that make Hiroshima and the bombing of Dresden and other calamities seem insignificant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devrait avoir honte de prétendre défendre les intérêts de cette entreprise et de ses employés dans la crise actuelle.

Suggesting that he is there for this company and its employees in the current crisis is shameful.


Nous ne pouvons prétendre défendre le droit des patients à des soins de santé sûrs et de qualité si nous ne permettons pas concrètement à ceux qui en ont besoin pour l’une ou l’autre raison de se faire soigner dans un autre pays.

We cannot maintain that we defend the patient’s right to safe, high-quality care if we do not allow those who need, for one reason or another, to seek health care in another Member State actually to do so.


Nous ne pouvons prétendre défendre le droit des patients à des soins de santé sûrs et de qualité si nous ne permettons pas concrètement à ceux qui en ont besoin pour l’une ou l’autre raison de se faire soigner dans un autre pays.

We cannot maintain that we defend the patient’s right to safe, high-quality care if we do not allow those who need, for one reason or another, to seek health care in another Member State actually to do so.


Comment la Commission peut-elle prétendre défendre un environnement de travail plus sûr pour les pêcheurs et les membres des équipages, alors que, dans le même temps, elle pénalise les propriétaires de navires qui veulent mettre en œuvre des mesures visant à améliorer la sécurité à bord des navires ?

How can the Commission claim to advocate a safer working environment for fishermen and crew members while at the same time penalising the owners of the vessels who want to carry out measures to improve safety on board?


Comment prétendre défendre l'aspiration de chacun à vivre mieux quand on remet en cause, chaque jour un peu plus, nos cultures et nos traditions ?

How is it possible to claim to defend the individual’s aspiration for a better life when every day challenging our cultures and our traditions a little more?


Nous ne pouvons pas prétendre défendre des valeurs comme la démocratie, la liberté, l'égalité ou la justice, tout en consacrant le droit à l'impunité.

We cannot pretend to uphold values such as democracy, freedom, equality and justice while enshrining the right to impunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendre défendre ->

Date index: 2022-03-24
w