Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prétendre avoir des droits
Prétendre avoir droit à
Prétendre avoir subi un préjudice
Se prétendre lésé

Traduction de «prétendre avoir suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dérogation pour les jeunes diplômés, qui n’existait pas dans la directive 2009/50/CE, facilite l’accès à la carte bleue européenne aux jeunes actifs susceptibles de ne pas avoir suffisamment d’expérience professionnelle pour prétendre à des salaires élevés.

The derogation for recent graduates – which was not foreseen in Directive 2009/50/EC – facilitates the access to the EU Blue Card for young professionals who are likely not to have enough professional experience to claim high salaries.


Non seulement la concurrence entre syndicats peut violer cette disposition, puisque plusieurs syndicats peuvent prétendre avoir suffisamment de cartes pour représenter les employés, mais il y a aussi des syndicats qui deviennent représentants des employés alors que la majorité n'en voulait pas, sans la tenue d'un vote légitime.

Not only is there competition between unions that would violate this system, where multiple unions claim they have enough cards to sign people up, but there are also unions winning representation in places where there is no legitimate vote and where a majority of people have decided against having the steelworkers as their representatives.


Mais ce que j'essaie de vous montrer, c'est que maintenant que tout le monde a été réduit de 40 p. 100, l'Ontario a nettement été réduit et nous avons été réduits, et en même temps nous dévoluons, comment pouvons-nous prétendre avoir suffisamment de ressources pour assumer la protection comme on nous le demande?

What I'm trying to put to you is now that everybody has shrunk by 40% here, Ontario has shrunk drastically and we have shrunk, and at the same time we devolve, how can we claim to have sufficient resources to do the protection we are required to do?


S'il s'agissait toutefois d'un fait plus grave qu'un acte de voies de fait simples, il faudrait alors établir que ce fait a porté suffisamment atteinte à la sécurité du membre d'équipage canadien pour que le Canada puisse à juste titre prétendre avoir le droit de poursuivre l'individu en cause.

However, if the assault is of a nature that goes beyond that, then a decision will have to be made as to whether it is sufficiently threatening to the security of the Canadian member onboard for Canada to try to seek jurisdiction over that individual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on se retrouve avec des termes qui sont sujets à débat, surtout entre avocats - sans vouloir offusquer mes collègues - comme «suffisamment de temps» et «ne ménage aucun effort», il risque d'y avoir contestation, surtout si ces termes se retrouvent dans un code, parce qu'on pourra toujours prétendre qu'il n'y a pas eu assez de temps ou que tous les efforts n'ont pas été déployés.

When we have terms that are subject to debate, especially perhaps among lawyers, with all due respect to my colleagues, such as “sufficient time”, “every effort” all of that because it's in a code, it can now be challenged that there was insufficient time, there wasn't every effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendre avoir suffisamment ->

Date index: 2023-12-06
w