Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECI
Centre d'étude et de coopération internationale
Il est de son devoir de faire ceci
Prétendant à devenir membre officiel des Hells

Vertaling van "prétendant que ceci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Celui qui prétend invoquer l'Equité doit s'être manifesté avec droiture

he who comes into equity must come with clean hands


prétendant à devenir membre officiel des Hells

hangaround


il est de son devoir de faire ceci

it is incumbent on him to do this


Si tu penses à lâcher l'école, lis d'abord ceci!

Straight Talk About Staying in School


Centre d'étude et de coopération internationale [ CECI | Centre canadien d'étude et de coopération internationale ]

Center for International Studies and Cooperation [ CECI | Canadian Centre for International Studies and Cooperation ]


Comité d'Etat pour la coopération et les investissements | CECI [Abbr.]

State Committee for Cooperation and Investment | SCCI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 - Quant à la question de l'indemnisation pour les retards éventuels dans les décisions du Tribunal, c'est un leurre, car pour qu'il y ait une obligation d'indemniser, il faut (i) l'existence effective d'un préjudice réel, que celui-ci (ii) découle d'un acte illicite (acte ou omission) (iii) perpétré de manière coupable et qu'entre ce dernier et le préjudice, il y ait (iv) un lien de causalité adéquate, tout ceci devant être invoqué et prouvé par quiconque prétend à une indemnisation.

8 - The issue of compensation for possible delays with GC decisions is pure smoke and mirrors because, for there to be a duty to compensate, it is necessary for (i) there to be actual harm, for (ii) it to derive from an unlawful act (action or omission) and (iii) be culpably practised, and for, between this fact and the harm, there to be (iv) adequate causality; this should all be alleged and proven by those claiming compensation.


Les patriotes français, flamands, hongrois, allemands, autrichiens, font l’objet de persécutions constantes, judiciaires, professionnelles, politiques, et ceci dans l’indifférence, voire avec l’appui de ce Parlement qui prétend donner des leçons à peu près au monde entier et spécialement en dehors de ses frontières.

French, Flemish, Hungarian, German and Austrian patriots are the subject of constant legal, professional and political persecution, and this amid the indifference, indeed with the support, of this House, which claims to set an example to practically the whole world and especially to those beyond its borders.


Permettez-moi de prendre quelques secondes pour faire le point sur ceci: actuellement, en vertu de la loi, lorsqu'une personne prétend être une victime de la traite des personnes, l'agent d'immigration prend en considération si cette présumée victime va collaborer ou non à une enquête criminelle sur l'infraction criminelle.

Allow me to take a few moments to explain what this means: currently, under the legislation, when a person claims to be a victim of human trafficking, the immigration officer takes into account whether the alleged victim will collaborate or not in a criminal investigation into the criminal offence.


Aux partisans du statu quo, qui prétendent que ce principe démocratique n’est pas absent du troisième pilier, puisque les gouvernements agiraient sous le contrôle de leurs parlements nationaux, je souhaiterais clairement répondre ceci: quelqu’un peut-il sincèrement soutenir que le contrôle parlementaire national est suffisant pour assurer l’équilibre démocratique quand il s’agit d’adopter des décisions au niveau non d’une nation mais de l’Union?

To defenders of the status quo, who claim that this democratic principle is not absent from the third pillar because governments supposedly act under the supervision of their national parliaments, I should like to offer the following clear response. Can anyone sincerely maintain that national parliamentary supervision is sufficient to ensure democratic balance when decisions are adopted at EU, rather than national, level?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ce que je demande au gouvernement libéral, c'est d'être franc avec nous, d'éviter les faux-semblant, de ne pas se couvrir les yeux de la main, de ne pas s'enfouir la tête dans le sable en prétendant que ceci ne fait pas partie d'un plan à long terme de militarisation de l'espace.

All I am asking of the Liberal government is to be straightforward with us, not to pretend, not to put its hands over its eyes or bury its head in the sand and pretend that somehow this is not part of a long term plan for the weaponization of space.


Ceci résulte d'une plainte d'une fonctionnaire qui prétend que la Commission n'a pas convenablement enquêté et donné suite à ses allégations, notamment celle portant sur le transport et l'exportation manifestement illégaux de matériaux radioactifs.

This follows a complaint from an official who claimed that the Commission had failed properly to investigate and follow up on her allegations, in particular of a manifestly illegal transport and export of radioactive materials.


Je ne peux donc comprendre qu'on prétende que ceci ne peut avoir été l’objet de la discussion au sein de la commission.

I cannot understand the assertion that this cannot have been discussed in the committee.


C'est très intéressant, et je me demandais si le sénateur Prud'homme avait remarqué ceci au cours de ses recherches: tous ceux qui appuient, proposent et avancent la nécessité d'apporter ces modifications à la sanction royale prétendent que des changements ont été apportés à cet effet en 1967.

It is very interesting — and I wondered if, in Senator Prud'homme's research, he had encountered this — that all of the individuals who advocate, propose and urge the need to make this change in the Royal Assent all indicate that it was changed in England in 1967.


À ceux qui prétendent que le Sénat devrait suivre l'exemple donné par l'autre Chambre en expédiant l'étude du projet de loi C-59, je dirai ceci: bien que nous divergions d'opinion sur bien des points, nous partageons certains principes dont celui qui veut que toute mesure législative proposée doit faire l'objet d'un examen approfondi.

To those who maintain that the Senate should follow the example of the other place and dispose of Bill C-59 with the same indecent haste, let me just say this: While we have many differences of opinion here, we do agree on some fundamentals, one of which is that no proposed legislation leaves here without thorough analysis.


Ceci étant, il ne peut qu"exprimer sa préoccupation lorsque la Commission dans la présente communication prétend que le “débat engagé par la Commission sur la base de son Livre Vert a représenté un véritable processus interactif”, qui sans doute consolide “la méthode participative et transparente adoptée par la Commission”.

In these circumstances, it is naturally with considerable concern that he notes the claim by the Commission, in the communication under discussion, that the "debate launched by the Commission on the basis of its Green Paper" has been a "truly interactive process", supposedly consolidating the "participatory and transparent method adopted by the Commission".




Anderen hebben gezocht naar : prétendant que ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendant que ceci ->

Date index: 2024-08-24
w