Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinctement
Formellement
Je prétends
Nomenclature nullement limitative
Nullement
Prétendant à devenir membre officiel des Hells
Sensiblement

Traduction de «prétend nullement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distinctement [ formellement | nullement | sensiblement ]

distinctly




Celui qui prétend invoquer l'Equité doit s'être manifesté avec droiture

he who comes into equity must come with clean hands


prétendant à devenir membre officiel des Hells

hangaround


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent projet de rapport ne prétend nullement faire le tour des questions et des aspects que votre rapporteur juge en l'occurrence importants mais, en raison des limites de l'espace imparti, il ne lui était pas possible d'être exhaustif; néanmoins, dans la perspective de sa résolution finale, tous ces points méritent de bénéficier de l'attention du Parlement européen.

This draft report by no means includes all the issues and points the rapporteur considers of importance but due to space constraints not all could be included. However they do deserve attention in the European Parliament's final resolution.


Il ne prétend nullement substituer une politique européenne d’aménagement du territoire à des politiques nationales ou régionales, mais invite à résoudre les problèmes au niveau le plus adéquat possible, compte tenu à la fois de la nature de ces problèmes et de l’organisation propres à chaque Etat.

It does not claim in any way to substitute European spatial planning policy for national or regional policies, but calls for these problems to be resolved at the most appropriate possible level, taking into account both the nature of the problems and the types of organisation existing in each country.


Bien qu'il existe très peu de données précises, fiables et indépendantes sur la violence envers les femmes en Turquie, votre rapporteur tient à vous faire partager les informations issues de la recherche en cours, qui contribue à illustrer l'ampleur du problème, mais ne prétend nullement fournir une image exhaustive de la situation.

Although there exists very little reliable, accurate and independent data on violence against women in Turkey, the rapporteur wishes to share with you the following from existing research, which helps illustrate the size of the problem, but in no way claims to give a full and complete picture of the situation.


Contrairement à ce que prétend la requérante, le Tribunal n’a nullement refusé de prendre ces éléments de preuve en considération.

Contrary to what the appellant claims, the Court of First Instance did not refuse to take that evidence into account in any way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de M. De Rossa se concentre sur la chasse illégale d’espèces en voie de disparition et ne menace nullement la chasse au sein de l’Union européenne, comme le prétendent les amendements du groupe EDD.

Mr De Rossa's report is concerned with the illegal hunting of endangered species and in no way poses a threat to hunting in the European Union, as the EDD Group amendment claims.


La Commission ne prétend nullement que chacun des destinataires de la présente décision ait participé à tous les volets des arrangements anticoncurrentiels décrits ni qu'il l'ait fait pendant toute la durée de l'infraction.

It is not alleged that each addressee of this Decision participated in each and every aspect of the anti-competitive arrangements set out or did so for the whole duration of the infringement.


La présente communication ne se veut nullement exhaustive et ne prétend pas couvrir tous les droits dérivant de la législation communautaire en matière de libre circulation. C'est pourquoi, elle n'aborde pas les problèmes d'ordre général concernant la citoyenneté.

This Communication is not meant to be an exhaustive document covering all the rights deriving from Community law on free movement, and therefore it does not deal with general issues of citizenship.


La présente communication ne se veut nullement exhaustive et ne prétend pas couvrir tous les droits dérivant de la législation communautaire en matière de libre circulation. C'est pourquoi, elle n'aborde pas les problèmes d'ordre général concernant la citoyenneté.

This Communication is not meant to be an exhaustive document covering all the rights deriving from Community law on free movement, and therefore it does not deal with general issues of citizenship.


Il ne s’agit nullement de repousser la Turquie loin de l’Europe, comme le prétend Cohn-Bendit.

It is absolutely not a question of pushing Turkey away from Europe, as Cohn-Bendit claims.


Je ne prétends nullement pouvoir répondre de manière convaincante à l'ensemble de ces questions.

I do not pretend to have pat answers to all these questions.




D'autres ont cherché : je prétends     distinctement     formellement     nomenclature nullement limitative     nullement     sensiblement     prétend nullement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétend nullement ->

Date index: 2023-01-11
w