Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Vertaling van "prétend bien évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien évidemment, je ne prétends pas savoir ce que pense un autre membre des FC, un juge, par exemple, mais l'intention est de faire clairement savoir aux juges qu'entre leur nomination et l'âge de 60 ans, ils ne subiront aucune ingérence de la part du chef d'état-major, de l'exécutif — de la part du ministre ou d'un autre organe de l'exécutif — pendant cette période.

Obviously, I do not pretend to get inside the mind of any particular CF member, including a judge, but the reality is the intent is to create the clear certainty so that for that period from appointment to age 60, there is no doubt that there is no aspect of interference from the Chief of the Defence Staff or the executive — the minister or any part of the executive — during that period of time.


Bien évidemment, l'innovation est tirée de nombreuses sources, mais je prétends que l'une des sources importantes est la recherche universitaire.

Obviously, the innovation will have many sources, but I contend that one of the important sources will be university research.


Je vous citerai pour mémoire—même s'ils sont tirés de vos propres dossiers—les noms d'un certain nombre de personnes qui ont procédé de cette manière, parmi lesquelles il ne faudrait pas oublier, bien évidemment, Al-Marabh, un prétendant au statut de réfugié dont la demande a été rejetée et qui n'a été ni détenu, ni expulsé.

I'll leave for background—although it's your own material—the names of a number of individuals who have done this, not the least of whom is, of course, Al-Marabh, a failed refugee claimant who was not deported or detained.


– (EN) Monsieur le Président, les soins de santé devraient représenter la première priorité de chaque État membre mais cette Assemblée prétend bien évidemment faire passer des lois destinées à l’ensemble de l’Union européenne.

– Mr President, healthcare should be the primary concern of every Member State, but, of course, this Chamber purports to make laws for the whole of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'État, bien évidemment, ne peut entériner le sectarisme, donc l'article 3 du projet de loi ne doit pas être approuvé, car il prétend protéger et ne peut le faire.

The state of course cannot sanction bigotry, so clause 3 of the bill must fail, because it pretends to protect and it cannot.


- (EN) Monsieur le Président, comme vous vous en souviendrez peut-être, le mois dernier, j'ai soulevé le problème posé par le parti national britannique, d'extrême droite, qui prétend que des officiers en service de la police d'Oldham, sympathisants de leur parti, leur ont fourni des vidéos confidentielles de la police couvrant les émeutes qui ont eu lieu dans cette ville et, bien évidemment, j'ai remis en question les preuves présentées lors des procès en cours par ces officiers qui ont failli à leur devoir d'impartialité.

– Mr President, as you may recall, last month I raised the issue of the extreme right-wing British National Party claiming that sympathetic serving police officers in Oldham have provided confidential police videos of the riots in that town, obviously calling into question evidence given by such biased officers in the ongoing trials.


Il prétend que le «non» néerlandais est un «non» à notre rôle de contributeur net. Eh bien, c’est évidemment retourner les faits à l’envers.

It claims that the Dutch ‘no’ is a ‘no’ to our being a net contributor. Well, that is, of course, turning the facts upside down.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     évidemment     prétend bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétend bien évidemment ->

Date index: 2022-10-05
w