Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur présumé
Acheteuse présumée
Affaires des anciens combattants Canada
Agent viral présumé
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Chevalier combattant
Combattant
Combattant varié
Foyer présumé
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Poisson combattant
SEAC
Syndicat des employé

Traduction de «présumés combattants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants de l'Alliance de la fonction publique du Canada [ SEAC | Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants | Association nationale des employés du ministère des Affaires des anciens combattants | Syndicat du ministère des Affaires des anciens combattants ]

Union of Veterans' Affairs Employees of the Public Service Alliance of Canada [ UVAE | Union of Veterans' Affairs Employees | Department of Veterans' Affairs Employees National Association | Department of Veterans' Affairs Component ]




combattant | poisson combattant

fighting fish | Siamese fighting fish






acheteur présumé | acheteuse présumée

deemed purchaser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le système d’information Europol (SIE) est utilisé comme un répertoire central de données en matière répressive, qui contient la liste récapitulative de tous les combattants terroristes étrangers connus ou présumés.

In addition, the Europol Information System (EIS) serves as a central repository of law enforcement data, including the consolidated list of all known or suspected Foreign Terrorism Fighters.


19. demande à tous les États membres d'empêcher la circulation des terroristes présumés en renforçant les contrôles aux frontières extérieures, en contrôlant plus systématiquement et plus efficacement les documents de voyage, en combattant le trafic d'armes et l'usurpation d'identité et en mettant en évidence les zones à risque;

19. Calls on all Member States to prevent the movement of terrorist suspects by strengthening external border controls, checking travel documents more systematically and effectively, tackling illicit arms trafficking and fraudulent use of identity, and identifying risk areas;


F. considérant que 20 chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices islamistes, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;

F. whereas 20 Egyptian Coptic Christians were abducted by Ansar al-Sharia militants in Sirte, under Islamist militia control, in the latest of an increasing number of attacks on Christians and other religious minorities in Libya; whereas detentions, abductions, torture and executions of suspected fighters on all sides have also continuously increased;


O. considérant qu'une vingtaine de chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;

O. whereas some 20 Egyptian Coptic Christians were abducted by Ansar al-Sharia militants in Sirte, under militia control, in the latest of an increasing number of attacks on Christians and other religious minorities in Libya; whereas detentions, abductions, torture and executions of suspected fighters on all sides have also continuously increased;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de 90 personnes ont été tuées et des centaines d'autres blessées par de présumés combattants talibans du Pakistan.

Over 90 people were killed, with hundreds injured, by suspected Pakistani Taliban fighters.


Alors, pendant votre séjour là-bas, lorsque des soldats canadiens capturaient des présumés combattants talibans, que faisaient-ils avec eux?

So if Canadians captured suspected Taliban, what did they do with them during your time?


J'ai trouvé particulièrement intéressant votre référence à votre pacte qui vise non seulement les anciens combattants, mais aussi, je le présume, les anciens combattants récents qui ont participé à diverses missions et ceux qui sont membre, à l'heure actuelle, des forces armées, ainsi que le fait que la communauté des anciens combattants et du personnel militaire ait le droit à la reconnaissance du pays et à une responsabilité illimitée.

I was particularly interested in your reference to the covenant that you have in regard to not just veterans of the past, but to, I assume, modern-day veterans who have been on various missions and to those who are currently serving, and the fact that the community of veterans or of service personnel are entitled to recognition and unlimited liability.


En janvier 2002, des soldats canadiens ont capturé des présumés combattants talibans et membres d'Al-Qaïda en Afghanistan, et ils les ont remis aux forces militaires américaines.

In January 2002, Canadian soldiers captured suspected Taliban and al-Qaeda fighters in Afghanistan and handed them over to U.S. forces.


Le gouvernement américain a introduit la notion de "combattants illégaux", un terme inconnu du droit international, tout en refusant d'accorder le statut de prisonnier de guerre aux combattants présumés d'Al-Qaida et aux soldats Taliban capturés en Afghanistan.

The US Government has introduced a category of unlawful combatants, an unknown term in international law, while refusing to grant the suspected al-Qa'ida fighters and Taliban troops captured in Afghanistan the status of prisoners of war.


M. Mogan : On laisse cette latitude pour deux raisons. D'abord, il ne faut pas présumer que le ministère sait tout sur la génération nouvelle d'anciens combattants des Forces canadiennes et sur les besoins qui se manifesteront au cours des quatre ou cinq prochaines années. Deuxièmement, les ministres actuel et précédent ont pris envers les organisations d'anciens combattants l'engagement de faire appel à elles pour l'élaboration des règlements d'application du projet de loi dans les quatre ou cinq prochains mois.

Mr. Mogan: The discretion there is intended to allow two things to happen: one, not to make the assumption that the department knows all things about the modern Canadian Forces veterans and the needs that will come in the next four or five years so we want flexibility; and two, I think the undertaking that the minister's predecessor and the new minister gave to veterans organizations is that they would have a lot of input into development of regulations that give feed to this bill over the next four or five months.


w