Même si on peut justifier le fait que diverses agences se concentrent sur des aspects précis de la question, je ne présumerais pas automatiquement que, parce qu'elles ont des mandats distincts, elles fonctionnent indépendamment.
While there is a rationale for having agencies concentrate on particular aspects of the whole picture, I wouldn't automatically assume that because they have their separate mandates they're going to operate separately.