Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidez » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cowan : Sénateur, voulez-vous bien.ce n'est pas vous qui présidez la séance et vous n'avez pas la parole, sénateur Lang.

Senator Cowan: Senator, just — you're not in the chair and you're not speaking, Senator Lang.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur Reul, vous qui présidez notre commission, Mesdames et Messieurs, je propose que nous nous calmions tous un petit peu.

– (ES) Madam President, Mr Reul, you are the chair of the committee.


En effet, depuis plus de cinq ans, vous présidez une Chambre des communes dont est issu un gouvernement minoritaire.

In fact, for more than five years, you have presided over a House of Commons with a minority government.


La Commission européenne que vous présidez, Monsieur le Président Barroso, est la gardienne du traité.

The European Commission under you, President Barroso, is the guardian of the Treaty.


Eu égard à ce qui précède, je souhaiterais que la commission que vous présidez émette un avis sur la base juridique appropriée à cette proposition, conformément à l'article 35, paragraphe 2, du règlement.

In view of the above, I would like to request your Committee to provide an opinion on the appropriateness of the legal basis for this proposal, pursuant to Rule 35(2) of the Rules of Procedure.


Monsieur le Président, vous n'êtes pas seulement celui qui présidez nos débats, vous êtes aussi celui qui est garant du fair-play dans cette Chambre.

Mr. Speaker, not only do you preside over our debates but you also guarantee that there is fair play in this House.


Vous présidez la Convention, avec brio, dans les bâtiments du Parlement européen, vous vous rendez régulièrement au Conseil européen, nous sommes donc très honorés de votre visite au troisième côté du triangle.

You chair the Convention deftly in the premises of the European Parliament; you pay regular visits to the Council; so we are honoured by your visit to the third side of the triangle.


La commission que vous présidez a invité les commissions spécialisées à commenter avant le 27 mars le niveau des augmentations proposées dans les projets de traité d’adhésion et dans la proposition de la Commission du 11 février, en ce qui concerne les programmes relevant de leurs compétences.

Your Committee has asked the specialised committees to comment before 27 March on the adequacy of the increases proposed, in the draft Treaty of Accession and in the Commission proposal of 11 February, for the programmes for which they are responsible.


- (EN) Monsieur le Président, c'est la première fois que je prends la parole au cours d'un débat que vous présidez.

– Mr President, this is the first time I have spoken in a debate with you presiding.


Au nom du conseil et des membres de la Nation naskapie de Kawawachikamach, j'aimerais vous exprimer ainsi qu'aux membres du comité que vous présidez mes sincères remerciements pour les grands services que vous avez rendus à la Nation naskapie en ce qui concerne le loi C-23.

On behalf of the Council and members of the Naskapi Nation of Kawawachikamach, I would like to express my sincere thanks to you and to the members of the Committee you chair for the good services rendered to the Naskapi Nation in connection with Bill C-23.




D'autres ont cherché : vous qui présidez     vous présidez     celui qui présidez     présidez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidez ->

Date index: 2023-05-13
w