Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Présidence des séances
Président
Président
Président d'assemblée
Président de l'assemblée
Président de la séance
Président de séance
Présidente
Présidente d'assemblée
Présidente de l'assemblée
Présidente de la séance
Présidente de séance
Présider une audience
Présider une audition
Présider une séance
Présider à une audience
Vice-président de séance

Vertaling van "présider certaines séances " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
président de séance [ présidente de séance | président de la séance | présidente de la séance ]

session chairman [ session chairwoman | session chairperson ]


président | présidente | président d'assemblée | présidente d'assemblée | président de l'assemblée | présidente de l'assemblée | président de séance | présidente de séance

chairperson | chairman | chairwoman


présider une séance [ présider une audition | présider une audience | présider à une audience ]

preside a hearing [ preside at a hearing ]


président de séance [ présidente de séance ]

session chairperson










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Certaines séances de comité sont filmées et d'autres non.

The Chairman: Some committee meetings are filmed and others are not.


Jane Morrice devra aussi représenter le CESE à diverses manifestations et présider certaines séances lors des sessions plénières mensuelles.

Jane Morrice's role will also be to represent the EESC on a wide variety of occasions and to chair some sessions of the monthly plenary meetings.


Le vice-président : Certainement : nous avons convenu que la première séance qui figure à l'ordre du jour se terminerait à 11 h 15 et que la seconde séance se terminerait à 12 h 30, heure à laquelle l'étude article par article commencera.

The Deputy Chair: Certainly: We agreed that the first session on the agenda would end at 11:15 a.m. and the second session would end at 12:30 p.m., at which point clause-by-clause deliberation would begin.


Le Président a déclaré qu’aucune règle n’interdisait à un président de séance (autre que le Président) de prendre la parole : « On laisse le choix aux intéressés de décider si oui ou non il convient d’intervenir et certains vice-présidents ont usé de ce privilège de diverses façons » (Débats, 26 novembre 1985, p. 8821-8824).

The Speaker ruled that there is no rule that would prevent a Presiding Officer (other than the Speaker) from speaking; “whether one should or should not do so,” he said, “is a question of judgment that various deputy Speakers have exercised in various ways” (Debates, November 26, 1985, pp. 8821-4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Avant de donner la parole aux différents intervenants, je vais me permettre une certaine liberté dont je pense qu’on peut bien l’accorder à quelqu’un qui préside la séance à ce stade de notre législature et à cette heure du soir, car il est vrai que ces séances nocturnes présentent certains avantages.

− Before I give the floor to the speakers, I am going to allow myself a certain degree of licence that I think may be granted to someone chairing the sitting at this stage of our term of office and this stage of the night, for it is true that these late-night sittings have an advantage.


Il me reste également à clore ce qui est certainement ma dernière présidence de séance de nuit.

It also remains for me to close what is surely my last evening sitting as president.


Il me reste également à clore ce qui est certainement ma dernière présidence de séance de nuit.

It also remains for me to close what is surely my last evening sitting as president.


Vous savez bien que certainsputés, y compris le président, souhaiteraient beaucoup intervenir dans ces débats ; mais dans le cas du président de séance, c’est impossible, bien que l’on ait mentionné l’asturien, qui est une forme d’expression propre à la terre où je suis né.

You are aware that some Members, including the President, would very much like to speak in these debates; but in the case of the President of the sitting, it is impossible, although there has been mention of bable , the Asturian dialect, which is a form of expression in the region I was born.


- (IT) Monsieur le Président, la présidente Fontaine qui a présidé la séance avant vous, de manière exemplaire comme d'habitude, a dit à un certain moment : "J'entends sonner un téléphone portable", et cela juste après que nous ayons voté un document sur la lutte contre le bruit.

– (IT) At one point in today's sitting, President Fontaine, who presided over the sitting before you Mr President, in an exemplary fashion as usual, remarked that a mobile phone was ringing. This was just after we had voted on a document on the fight against noise pollution.


M. Milliken: Monsieur le Président, certains députés de l'opposition ont été invités à une séance d'information sur le budget bien avant sa présentation, une séance qui n'a pas été offerte aux députés ministériels.

Mr. Milliken: Mr. Speaker, certain hon. members of the opposition were invited to a briefing on the budget well in advance, a briefing that was not provided to government members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présider certaines séances ->

Date index: 2023-05-11
w