Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage du Président de la République
Arbitrage présidentiel
Bureau du PE
Collège présidentiel
Collège présidentiel du conseil
Conférence des présidents et des questeurs
Fauteuil du Président
Fauteuil présidentiel
La présidence
Le président
Président du Conseil
Président du conseil économique présidentiel
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Régime présidentiel
Siège présidentiel
élection présidentielle

Traduction de «présidentiel du président » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fauteuil présidentiel | la présidence | le président

Chair


arbitrage du Président de la République | arbitrage présidentiel

arbitration of the President of the Republic


fauteuil du Président [ fauteuil présidentiel ]

Speaker's chair


Président du conseil économique présidentiel

Chairman of the President's Council of Economic Advisers






siège présidentiel [ fauteuil présidentiel ]

chairperson's seat [ chairman's seat | chairwoman's seat ]


collège présidentiel du conseil | collège présidentiel

Presiding College of the Council


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Éviter d'accorder une quelconque grâce présidentielle pendant la présidence par intérim.

· Avoid any presidential pardons during the acting Presidency.


La Commission avait exprimé sa préoccupation quant au fait que des décisions de justice pourraient être réduites à néant par l’octroi d’une grâce présidentielle dans les circonstances particulières de la présidence par intérim de l’été dernier.

A specific issue was that the Commission was concerned that previous judicial decisions could be overturned through pardons in the particular circumstances of an interim presidency last summer.


Mercredi, le président Antonio Tajani a accueilli la première réunion présidentielle, en présence du président Jean-Claude Juncker et du vice-Premier ministre de Malte, Louis Grech, visant à assurer conjointement le suivi des progrès accomplis sur les priorités législatives interinstitutionnelles de 2017, convenues en décembre dernier.

President Tajani on Wednesday hosted the first presidential meeting, in the presence of President Juncker and Malta's Vice Prime Minister, Louis Grech, aiming at jointly monitoring the progress on the 2017 interinstutional legislative priorities agreed last December.


Déclaration à la suite du résultat des élections présidentielles aux États-Unis Conférence de presse du commissaire Pierre Moscovici sur les prévisions économiques d'automne et QA Conférence de presse du vice-président Jyrki Katainen et la commissaire Cecilia Malmström sur la proposition de la Commission concernant l'adoption d'une nouvelle méthode dans les enquêtes antidumping Conférence de presse du commissaire Johannes Hahn sur le paquet élargissement et QA

Statement following the outcome of the Presidential elections in the United States Press conference of Commissioner Pierre Moscovici on the Autumn Economic Forecast with QA Press conference of Vice-President Jyrki Katainen and Commissioner Cecilia Malmström on the Commission proposal for a new methodology for anti-dumping investigations Press conference Commissioner Johannes Hahn on the Enlargement package with QA


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En janvier 2014, le président Obama a fait publier la directive présidentielle n° 28 (PPD-28), qui encadre de manière stricte les activités du renseignement.

In January 2014, President Obama issued Presidential Policy Directive 28 (PPD-28), which imposes important limitations for intelligence operations.


Le premier ministre nouvellement désigné, Hisham Kandil, a nommé les membres de son nouveau Cabinet en juillet, dont deux sont des membres de la communauté copte, tout comme l'est également un des conseillers présidentiels du président Morsi.

The newly appointed Prime Minister, Hisham Kandil, named the members of his new cabinet in July, two of whom are members of the Coptic community, as is one of President Morsi's advisors.


Le 6 décembre, la troïka présidentielle (la présidence en exercice et les deux présidences suivantes) ont rencontré des représentants du Parlement européen pour une réunion de dialogue informel centré sur les questions de gouvernance économique.

The presidency troika (the current and next two presidencies) met representatives of the European Parliament on 6 December for an informal dialogue, focusing on economic governance issues.


Des articles ont été publiés dans les quotidiens nationaux en décembre 2009, dont l'un d'entre eux écrit par M. Jose Obdulio Gavrira, ex-conseiller présidentiel du président Uribe, où on accuse Justicia y Paz, les Brigades de Paix Internationales et le PASC de travailler directement avec les FARC-EP, la guérilla colombienne.

Articles were published in the national dailies in December 2009, one of which was written by Jose Obdulio Gavrira, a former advisor to President Rivet, in which Justicia y Paz, the Brigades de Paix Internationales and PASC were accused of working directly with FARC-EP, the Colombian guerilla force.


L'été dernier, le gouvernement iranien comptait, dans sa délégation, Saïd Mortazavi, le fameux procureur général de Téhéran impliqué dans le décès de Zahra Kazemi, non seulement selon la commission d'enquête présidentielle du président Khatami en Iran, mais également selon une commission d'enquête parlementaire iranienne.

Last summer, the Iranian government included in its delegation Saeed Mortazavi, the notorious prosecutor general of Tehran implicated in Zahra Kazemi's death, not least by a presidential commission of inquiry under President Khatami in Iran and by a parliamentary commission of inquiry in Iran.


Elle fait appel au sens de responsabilité des dirigeants congolais, en particulier aux deux candidats au deuxième tour des élections présidentielles, le Président Kabila et le vice-Président Bemba, afin qu'ils fassent preuve de retenue et s'abstiennent de toute provocation.

It appeals to Congolese leaders' sense of responsibility, and especially the two candidates in the second round of the presidential election, President Kabila and Vice-President Bemba, to show restraint and refrain from any provocation.


w