Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doyenne d'université
Président d'université
Président de l'autorité tutélaire
Président du Tribunal de la jeunesse
Président du tribunal des mineurs
Présidente de l'autorité tutélaire
Présidente de la Cour criminelle
Présidente de la Cour de droit pénal
Présidente du Tribunal criminel
Présidente du Tribunal d'arrondissement
Présidente du Tribunal de district
Présidente du Tribunal de la jeunesse
Présidente du Tribunal de première instance
Présidente du tribunal des mineurs
Recteur d'université

Vertaling van "présidente m charles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présidente du Tribunal d'arrondissement | présidente du Tribunal de district | présidente du Tribunal de première instance

president of the district court


président de l'autorité tutélaire | président du Tribunal de la jeunesse | président du tribunal des mineurs | présidente de l'autorité tutélaire | présidente du Tribunal de la jeunesse | présidente du tribunal des mineurs

president of the juvenile court


présidente de la Cour criminelle | présidente de la Cour de droit pénal | présidente du Tribunal criminel

president of the criminal court


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxième table ronde : Paul Crampton, avocat, Davies Ward Phillips & Vineberg; Stanley Wong, avocat, « Davis and Company »; A. Neil Campbell, avocat, McMillan Binch; Margaret Sanderson, vice-présidente, Associés Charles River; Jack Quinn, avocat, Blakes; George N. Addy, avocat, Osler, Hoskin et Harcourt; Roger Ware, professeur, université de Calgary; Douglas West, professeur, Université d'Alberta, Faculté d'économie; Thomas W. Ross, professeur, Université de la Colombie-Britannique; Robert S. Russell, avocat, Borden Ladner Gervais.

Roundtable two: Paul Crampton, Lawyer, Davies Ward Phillips & Vineberg; Stanley Wong, Lawyer, Davis and Company; A. Neil Campbell, Lawyer, McMillan Binch; Margaret Sanderson, Vice-President, Charles River Associates; Jack Quinn, Lawyer, Blakes; George N. Addy, Lawyer, Osler, Hoskin & Harcourt; Roger Ware, Professor, University of Calgary; Douglas West, Professor, University of Alberta, Economics Faculty; Thomas W. Ross, Professor, University of British Columbia; Robert S. Russell, Lawyer, Borden Ladner Gervais.


Je suis actuellement vice-présidente de Charles River Associates.

I'm currently a vice-president at Charles River Associates.


J'aimerais souhaiter la bienvenue à Mme Margaret Sanderson, vice-présidente de Charles River Associates, et à M. Stanley Wong de Davis & Company.

I would welcome Ms. Margaret Sanderson, vice-president of Charles River Associates, and Mr. Stanley Wong of Davis & Company.


Nous recevons ce matin des représentants de la Commission canadienne des droits de la personne. Nous accueillons Mme Jennifer Lynch, présidente; M. Charles Théroux, directeur; et Mme Monette Maillet, directrice.

Joining us this morning from the Canadian Human Rights Commission we have Ms. Jennifer Lynch, chief commissioner; Charles Théroux, director; and Monette Maillet, director.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. se félicite de ce que Mme Johnson-Sirleaf, présidente nouvellement élue du Libéria, ait récemment demandé le retour du Nigéria de Charles Taylor, et tient à lui rendre hommage pour avoir donné suite à son engagement de placer sa présidence sous le signe de la responsabilité et de l'État de droit;

16. Welcomes the fact that Liberia's newly elected President Johnson-Sirleaf has just asked for the surrender of Charles Taylor by Nigeria and applauds her for delivering on her pledge that her presidency will stand for accountability and the rule of law;


16. se félicite de ce que Mme Johnson-Sirleaf, présidente nouvellement élue du Libéria, ait récemment demandé au Nigéria de livrer Charles Taylor, et tient à lui rendre hommage pour avoir donné suite à son engagement de placer sa présidence sous le signe de la responsabilité et de l'État de droit;

16. Welcomes the fact that Liberia's newly-elected President Johnson-Sirleaf has very recently requested Nigeria to surrender Charles Taylor and applauds her for delivering on her pledge that her presidency will stand for accountability and the rule of law;


Étaient présents au moment de la décision sur la proposition de la présidente Philippe A.R. Herzog (président f.f.), John Purvis (vice-président), Hans Blokland, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Mary Honeyball, Ioannis Marinos, Hans-Peter Mayer, Karin Riis-Jørgensen, Olle Schmidt, Peter William Skinner, Theresa Villiers, Thomas Mann (suppléant Astrid Lulling), Charles Tannock (suppléant Jonathan Evans) et Harald Ettl (suppléant Pervenche Berès).

The following were present for the decision on the chairwoman's proposal: Philippe A.R. Herzog (acting chairman), John Purvis (vice-chairman), Hans Blokland, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Mary Honeyball, Ioannis Marinos, Hans-Peter Mayer, Karin Riis-Jørgensen, Olle Schmidt, Peter William Skinner, Theresa Villiers, Thomas Mann (forAstrid Lulling), Charles Tannock (for Jonathan Evans), Harald Ettl (for Pervenche Berès).


Au cours de la séance du 24 octobre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait reçu une demande de levée de l'immunité de Jean-Charles Marchiani, transmise par les autorités françaises par courrier en date du 3 octobre 2001 et qu'elle l'avait renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du règlement.

At the sitting of 24 October 2002 the President of Parliament announced that she had received a request for waiver of the immunity of Jean-Charles Marchiani, forwarded by the French authorities on 3 October 2001 and that she had referred it to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market pursuant to Rule 6(1) of the Rules of Procedure.


Au cours de la séance du 24 octobre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait reçu une demande de levée de l'immunité de Charles Pasqua, transmise par les autorités françaises par courrier en date du 3 octobre 2001, et qu'elle l'avait renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du règlement.

At the sitting of 24 October 2002 the President of Parliament announced that she had received a request for waiver of the immunity of Charles Pasqua, forwarded by the French authorities on 3 October 2001, and that she had referred it to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market pursuant to Rule 6(1) of the Rules of Procedure.


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Comm ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemi ...[+++]


w