Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «présidente ait raison » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directives de la présidente concernant la persécution fondée sur le sexe [ Directives concernant les revendicatrices du statut de réfugié craignant d'être persécutées en raison de leur sexe ]

Chairperson's Guidelines on Gender-related Persecution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Aileen Carroll: Nous avons lu votre mémoire avant votre exposé, et bien qu'effectivement la présidente ait raison, il me semble que vous soulevez tout de même des questions qui méritent notre considération.

Ms. Aileen Carroll: We read your submission before you gave it, and although indeed the chair is correct, it seems to me you still do raise some issues that are worthy of our consideration.


- (EN) Madame la Présidente, je me félicite que l’on ait procédé au vote sur la directive concernant la sécurité des jouets, pour la simple raison que, si nous voulons envoyer un message fort à travers le monde à propos des jouets et de leur sécurité, cela doit être fait avant Noël.

- Madam President, I was very glad to see that the vote went ahead in the Toy Safety Directive for the simple reason that, if we are going to send a strong message around the world about toys and toy safety, it has to be done at Christmas.


(1900) Mme Cheryl Gallant: Madame la Présidente, il semble que le ministre ait subi des influences externes pour une raison ou une autre.

(1900) Mrs. Cheryl Gallant: Madam Speaker, it would seem that outside influences have pressured this minister for one reason or another.


Je me demande si le député pourrait nous dire pourquoi, selon lui, on nous sert de la rhétorique en abondance d'un côté, mais de l'autre, quand vient le temps de passer à l'action, c'est-à-dire d'investir dans nos services frontaliers et de faciliter le commerce transfrontalier, le gouvernement se traîne les pieds comme il le fait depuis trop longtemps, pour les mauvaises raisons. Mr. Brian Masse: Madame la Présidente, il est absolument incroyable que le pays ait manqué le ...[+++]

Mr. Brian Masse: Madam Speaker, it is absolutely incredible that the country has missed the boat, so to speak, on infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que Mme la présidente ait eu raison d’envoyer ses condoléances aux familles des victimes, Monsieur le Président, il ne serait peut-être pas superflu de demander une fois de plus à toutes les autorités responsables du transport de l’Union européenne de renforcer l’application de la législation et le contrôle des conditions de sécurité dans le transport des écoliers et des pensionnés, bien souvent victimes de ces tragédies.

Aside from the rightful decision by the President to send her condolences to the families of the victims, perhaps, Mr President, it would be helpful if that communication from the President urged all the authorities responsible for transport in the European Union once again to step up the application of legislation and the monitoring of safety conditions for the transport of both school children and pensioners, who have frequently been victims of such tragedies.


C'est la raison pour laquelle je demande à la Présidente en exercice du Conseil de soulever cette question immédiatement à la prochaine réunion du Conseil, si possible de manière à ce qu'il n'y ait plus de retard, et que les opportunités ne soient plus refusées à de nombreux étudiants qui n'en ont pas bénéficié jusqu'à présent, ou dont les parents devaient payer pour qu'ils étudient à l'étranger ; et donc de manière à ce que ces anomalies et ces inégalités soient supprimées à l'avenir.

Therefore I ask the President-in-Office of the Council to bring up this matter immediately at the next Council meeting, if possible so that there will be no more delays, so that opportunities will no longer be denied to many students who have not benefited up to now, or whose parents have had to pay for them to study abroad; and so that these anomalies and inequalities will be removed in future.


- (EN) Madame la Présidente, je suis heureux que le tribunal de première instance ait donné raison au Parlement.

– Madam President, I am delighted at the victory of Parliament at the Court of First Instance.


La première raison est que, bien que ce Parlement ait exprimé un engagement indéclinable en faveur du moratoire contre la peine de mort, comme nous l'avons fait lors du débat de la dernière séance plénière - je pense que la présidente s'est déjà adressée aux autorités turques à ce sujet -, je pense que l'Union européenne doit tenir ses promesses et la deuxième est que nous ne pouvons pas ne pas reconnaître qu'au cours des quinze de ...[+++]

This House has made an inescapable commitment to a moratorium on the death penalty, as we did in the debate in the last plenary part-session, on which I understand the President has written to the Turkish authorities. I therefore feel that the European Union must honour its commitments and, at the same time, recognise that nobody has been executed in Turkey for fifteen years.


Il y a quelque chose qui est à la veille de se passer, qui sera un véritable mouvement où les gens vont descendre dans les rues et vont bien se rendre compte qu'on ne peut pas supporter l'inefficacité, et qu'il n'y a aucune raison que certaines sociétés dans le monde occidental aient la capacité de mettre les gens au travail et qu'il y en ait d'autres qui soient contraintes à avoir des taux de chômage de 11, 12 et 13 p. 100. Je conclus, madame la Présidente, puisque vous m'y invitez, en disant que ce projet de loi est inacceptable et ...[+++]

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madam Speaker, it is a pleasure for me to make this speech immediately following the remarks of the hon. member for Hochelaga-Maisonneuve.


La présidente suppléante (Mme Maheu): Je doute fort que cette question ait quelque chose à voir avec la motion à l'étude (1625) [Français] Mme Venne: Madame la Présidente, je crois en effet que vous avez bien raison, cette question n'a rien à voir avec le débat actuel.

The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I strongly question the relevancy of those questions to the motion we are debating (1625) [Translation] Mrs. Venne: You are quite right, Madam Speaker, this question has nothing to do with the matter in hand.




D'autres ont cherché : présidente ait raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidente ait raison ->

Date index: 2023-05-07
w