Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'être jugé à nouveau
Demande de nouveau jugement
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
Jusqu'à nouvelle convocation du président
Premier vice-président
Première vice-présidente
Présider le procès
Présider un procès
Présider une audience
Présider une audition
Présider une séance
Présider à une audience
Présider à une instruction
REGLEG
Vice-président directeur
Vice-président exécutif
Vice-président à la direction
Vice-président à la défense d'intérêts
Vice-président à la défense des droits
Vice-président-directeur
Vice-présidente directrice
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente à la défense d'intérêts
Vice-présidente à la défense des droits
Vice-présidente-directrice
à la discrétion du président

Traduction de «président à demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


présider une séance [ présider une audition | présider une audience | présider à une audience ]

preside a hearing [ preside at a hearing ]


vice-président à la défense des droits | vice-présidente à la défense des droits | vice-président à la défense d'intérêts | vice-présidente à la défense d'intérêts

vice-president, advocacy | vice president, advocacy | vice president for advocacy | vice-president for advocacy


présider à une instruction [ présider un procès | présider le procès ]

preside a trial [ preside at a trial ]


vice-président - finances, administration et secrétariat | vice-présidente - finances, administration et secrétariat | secrétaire et vice-président à l'administration et aux finances | secrétaire et vice-présidente à l'administration et aux finances

vice-president finance and administration and secretary


jusqu'à nouvelle convocation du président [ à la discrétion du président ]

at the call of the speaker




le Conseil d'administration se réunit à l'initiative de son président ou à la demande de la Commission ou du tiers des États membres

the Administrative Board shall meet on the initiative of its chairman or at the request of the Commission or of one-third of the Member States


Conférence des régions européennes à pouvoirs législatifs | Conférence des présidents de régions à pouvoirs législatifs [ REGLEG ]

Conference of European regions with legislative power [ REGLEG ]


demande de nouveau jugement | demande d'être jugé à nouveau

application for a re-assessment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]


Le cas échéant, la présidence peut demander à un autre État membre d'assumer la responsabilité totale ou partielle de la coordination politique et stratégique, ou demander à la Commission de soutenir cette coordination.

Where appropriate, the Presidency may request another Member State to take responsibility, in whole or in part, for political and strategic coordination or request the Commission to support that coordination.


Il est convoqué par son président sur demande de l’autorité de gestion commune ou sur demande motivée de l’un de ses membres mandatés ou de la Commission.

It shall be convened by its chairperson at the request of the Joint Managing Authority or following a duly justified request from one of its appointed members or from the Commission.


Donc, je vous invite, Monsieur le Président, à demander éventuellement qu'un débat ait lieu, mais non pas ce type d'attitude de demande à la Présidence pour faire des choses que, dans d'autres circonstances, on ne veut pas que le Parlement fasse.

I therefore invite you, Mr President, to ask that a debate take place, if necessary, but not this type of attitude asking the presidency to do things that, under other circumstances, we do not want Parliament to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, je demande moi aussi si j’ai le droit à une réponse du Conseil, comme pour une question antérieure, si je peux le faire dans les mêmes termes qu’auparavant et recevoir, par conséquent, une réponse appropriée ?

– (PT) Mr President, my question is, can I ask for an answer from the Council, as happened with an earlier question, and can I do so under the same conditions as before and receive a proper answer?


- (IT) Monsieur le Président, je demande que l'on remplace la première phrase - "exige le respect de la part d'Israël" - par la phrase "demande le respect par les deux parties des conventions internationales" et que l'on ajoute, après les mots "arrêtés et emprisonnés", les mots "par Israël".

– (IT) Mr President, I request that the first clause – “calls on Israel to comply with” – be replaced with the clause “calls on the two sides to comply with international conventions”, and that, after the words “arrested and imprisoned”, the words “by Israel” be inserted.


- (ES) Monsieur le Président, conformément au gentleman's agreement qui a été établi à la Conférence des présidents, je demande un quart d'heure supplémentaire, c'est-à-dire que nous commencions à une heure moins quart.

– (ES) Mr President, in accordance with the gentlemen’s agreement made at the Conference of Presidents, I would like to ask for an extra quarter of an hour, that is to say, I would be grateful if we could start at 12.45 p.m.


- (IT) Monsieur le Président, je demande pardon si j'oblige encore la présidence et les interprètes à écouter ma dernière explication de vote et voudrais en particulier exprimer toute ma solidarité aux traducteurs de nos explications de vote, en ce qui me concerne l'Italienne Ornella Buson.

– (IT) Mr President, I apologise to the Presidency and to the interpreters, who have to listen to this last explanation of vote and, in particular, I sympathise with the translators of our explanations of votes, particularly, in my case, the Italian translator, Ornella Buson.


1. Une demande de décision préjudicielle est, lorsque la juridiction de renvoi a demandé l'application de la procédure d'urgence ou lorsque le président a demandé à la chambre désignée d'examiner la nécessité de soumettre le renvoi à cette procédure, aussitôt signifiée par les soins du greffier aux parties au litige au principal, à l'État membre dont relève la juridiction de renvoi, à la Commission européenne ainsi qu'à l'institution qui a adopté l'acte dont la validité ou l'interprétation est contestée.

1. A request for a preliminary ruling shall, where the referring court or tribunal has requested the application of the urgent procedure or where the President has requested the designated Chamber to consider whether it is necessary to deal with the reference under that procedure, be served forthwith by the Registrar on the parties to the main proceedings, on the Member State from which the reference is made, on the European Commission and on the institution which adopted the act the validity or interpretation of which is in dispute.


Un renvoi préjudiciel visé au paragraphe précédent est, lorsque la juridiction nationale a demandé l'application de la procédure d'urgence ou lorsque le président a demandé à la chambre désignée d'examiner la nécessité de soumettre le renvoi à cette procédure, aussitôt notifié par les soins du greffier aux parties en cause devant la juridiction nationale, à l'Etat membre dont relève cette juridiction ainsi qu'aux institutions visées à l'article 23, premier alinéa, du statut dans les conditions prévues par cette disposition.

2. A reference for a preliminary ruling of the kind referred to in the preceding paragraph shall, where the national court or tribunal has requested the application of the urgent procedure or where the President has requested the designated Chamber to consider whether it is necessary to deal with the reference under that procedure, be notified forthwith by the Registrar to the parties to the action before the national court or tribunal, to the Member State from which the reference is made and to the institutions referred to in the fir ...[+++]


w