Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président votre réponse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Paul Earl: Monsieur le président, en réponse à M. Dromisky—et je serai bref—, il y a onze groupes agricoles qui perçoivent votre première étape comme un pas en arrière.

Mr. Paul Earl: Mr. Chairman, in response to Mr. Dromisky—and I'll be brief—there are 11 farm groups that think your first step is a step backward, not forward.


Le président: Votre réponse m'incite à vous demander votre opinion sur une question que nous avons également débattue, à savoir l'opportunité de faire établir la Liste par le Cabinet ou de fonder cette Liste sur des données scientifiques.

The Chair: Your answer leads me then to ask you for your opinion on a question that has also been debated in committee—namely, cabinet listing versus scientific listing.


Ainsi, mesdames, messieurs les députés, votre résolution d'aujourd'hui sera la toute première prise de position politique d'une institution européenne en réponse à la lettre adressée la semaine dernière au Président du Conseil européen par Theresa May

Your Resolution will be the first political stand taken by a European Institution following the notification letter sent last week by Theresa May to the President of the European Council.


Monsieur le Président, la réponse à la question du ministre est la suivante: « Oui, Monsieur, votre ministère et vous êtes des brutes».

Mr. Speaker, the answer to the minister's question is, “Yes sir, your department and you, sir, are a bully”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(NL) Monsieur le Président, votreponse me déçoit évidemment, mais vous parlez effectivement de Jérusalem-Est et du fait que, cette semaine encore, la Commission a reproché à Israël le lancement d’un projet de construction de 1 400 logements à Gilo.

– (NL) Mr President, I am, of course, disappointed with your answer, but you are indeed speaking about East Jerusalem and the fact that, this week, the Commission condemned Israel for beginning construction of 1 400 homes in Gilo.


À propos de la motion que M. Volpe a proposée au sujet de la publicité pour les lignes aériennes, M. Volpe n'est pas en mesure d'être présent aujourd'hui, mais nous avons reçu copie d'une lettre que le ministre vous a envoyée, monsieur le président, en réponse à votre lettre du 3 juin dans laquelle vous demandiez où en étaient les consultations.

On the motion that Mr. Volpe put forward with respect to the advertising for airlines, Mr. Volpe is unable to be here today, but we received a copy of a letter that was sent from the minister to you, Mr. Chairman, in response to your June 3 letter on the status and extent of consultations.


La meilleure approche serait sans doute de laisser les intergroupes le soin de déterminer eux-mêmes le modus vivendi le plus pratique et le plus souple et, Monsieur le Président, votreponse à Thomas Mann m’encourage.

Maybe the best way is to trust intergroups to find the most practical and flexible modus vivendi by themselves, and I am encouraged by your response to Thomas Mann, Mr President.


- Je pense, en tant que président de séance, que le président en exercice du Conseil a rappelé la réponse qu’il avait donnée alors, il y a quelques semaines ou peut-être un peu plus d’un mois, aux mêmes questions ; et le président en exercice du Conseil est maître de sa réponse, vous l’évaluerez à votre guise plus tard.

As President for the sitting, I believe that the President-in-Office of the Council has recalled a reply he gave on a previous occasion, some weeks or maybe a month ago, to the same questions; and the President-in-Office of the Council is the author of his reply, and you can therefore judge it as you see fit.


- (EL) Monsieur le Président, je vous remercie pour votre réponse et les bonnes dispositions dont vous avez fait état quant à ce que compte faire la présidence et l’Union à propos de ces armes terribles.

– (EL) Thank you for your reply, Mr President-in-Office of the Council, and for your statements as to what the Council and the Union intend to do about these terrible weapons.


- (DE) Monsieur le Président, je transmettrai votre réponse au président de la commission des budgets.

– (DE) Mr President, I will pass on your answer to the chairman of the Committee on Budgets.




Anderen hebben gezocht naar : président votre réponse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président votre réponse ->

Date index: 2023-09-07
w