Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président vladimir poutine » (Français → Anglais) :

Il a développé sa fortune sous la présidence de Vladimir Poutine.

He has developed his fortune during President Putin's tenure.


Il a développé sa fortune sous la présidence de Vladimir Poutine.

He developed his fortune during President Putin’s tenure.


Honorables sénateurs, c'est avec fierté que j'ai assisté l'an dernier à la rencontre au cours de laquelle le premier ministre de la Russie a remis l'Ordre de la Russie à Marcel, à la suite du décret du président Vladimir Poutine pour faire honneur à sa contribution. J'ai été très heureux d'apprendre qu'il avait reçu la médaille de commandeur de l'Ordre du Trône alaouite des mains de l'ambassadeur du Maroc au Canada, Son Excellence Mohamed Tangi, au nom de Sa Majesté le roi Mohammed VI.

Honourable senators, I was proud to be present last year when the Prime Minister of Russia awarded Marcel the Order of Russia, following the decree of President Vladimir Putin, in honour of Senator Prud'homme's contributions, and to hear that he received the Commander level medal of the Order of the Throne of Alaouite on behalf of His Majesty King Mohammed VI by the Moroccan ambassador in Ottawa, His Excellency Mohamed Tangi.


A. considérant que le 7 mai, Dmitri Medvedev a officiellement prêté serment en tant que président de la fédération de Russie; considérant que le nouveau président a nommé premier ministre l'ancien président Vladimir Poutine, quelques heures après avoir pris ses fonctions; considérant que le lendemain Vladimir Poutine a été confirmé dans ses fonctions de premier ministre par la Douma, à une majorité écrasante,

A. whereas on 7 May Dmitry Medvedev was formally sworn in as President of the Russian Federation; whereas within hours of taking office the new President appointed as Prime Minister former President Vladimir Putin; whereas, the next day, Putin was overwhelmingly confirmed by the Duma as Prime Minister,


F. considérant que le 7 mai, Dmitri Medvedev a officiellement prêté serment en tant que président de la Fédération de Russie; que le nouveau président a nommé Premier ministre l'ancien président Vladimir Poutine, qui a été confirmé dans ses fonctions par la Douma à une majorité écrasante,

F. whereas on 7 May Dmitry Medvedev was formally sworn in as President of the Russian Federation; whereas the new President appointed as Prime Minister former President Vladimir Putin, who was overwhelmingly confirmed in that post by the Duma,


F. considérant que le 7 mai 2008, M. Dmitri Medvedev a officiellement prêté serment en tant que président de la Fédération de Russie; que le nouveau président a nommé Premier ministre l'ancien président Vladimir Poutine, qui a été confirmé dans ses fonctions par la Douma à une majorité écrasante,

F. whereas on 7 May 2008 Dmitry Medvedev was formally sworn in as President of the Russian Federation; whereas the new President appointed as Prime Minister former President Vladimir Putin, who was overwhelmingly confirmed in that post by the Duma,


F. considérant que le 7 mai 2008, M. Dmitri Medvedev a officiellement prêté serment en tant que président de la Fédération de Russie; que le nouveau président a nommé Premier ministre l'ancien président Vladimir Poutine, qui a été confirmé dans ses fonctions par la Douma à une majorité écrasante,

F. whereas on 7 May 2008 Dmitry Medvedev was formally sworn in as President of the Russian Federation; whereas the new President appointed as Prime Minister former President Vladimir Putin, who was overwhelmingly confirmed in that post by the Duma,


A. considérant que, le 7 mai 2008, Dimitri Medvedev a prêté officiellement serment en tant que président de la Fédération de Russie; considérant que le nouveau président a nommé comme premier ministre l'ancien président Vladimir Poutine quelques heures après sa prise de fonctions; considérant que, le lendemain, Vladimir Poutine a été confirmé dans sa fonction de premier ministre à une écrasante majorité par la Douma,

A. whereas on 7 May 2008 Dmitry Medvedev was formally sworn in as President of the Russian Federation; whereas the new President nominated as Prime Minister former President Vladimir Putin within hours of taking office; whereas, the day after, Putin was overwhelmingly confirmed by the Duma as Prime Minister,


Dans le foyer du Sénat, en présence du Président du Sénat, le sénateur Kinsella, de diplomates et de collègues, le premier ministre de la Russie, Victor Zoubkov, a présenté la médaille à notre collègue au nom du peuple russe et du président Vladimir Poutine.

In the Senate foyer, in the presence of our Senate Speaker Kinsella, diplomats and colleagues, the Russian Prime Minister, Viktor Zubkov, presented the award to our colleague on behalf of the Russian people and President Vladimir Putin.


Je demande instamment à tous mes collègues d'appuyer cette motion. Si elle est adoptée, j'ai l'intention de la remettre à l'ambassadeur de la Russie au Canada, afin qu'il la transmette au président Vladimir Poutine.

I urge all colleagues to support this motion, which, if passed, I intend to bring to the Russian Ambassador to Canada for delivery to President Vladimir Putin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président vladimir poutine ->

Date index: 2021-09-27
w