Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président van rompuy et moi-même avons convenu » (Français → Anglais) :

Le président Van Rompuy et moi-même avons convenu avec le président Obama qu’il était nécessaire d’établir un programme transatlantique pour la croissance et l’emploi, avec des accords sur la réglementation et des consultations anticipées sur des questions telles que la compétitivité et la réforme globale.

Together with President Van Rompuy, we agreed with President Obama on the need for a transatlantic agenda for growth and jobs, including regulatory convergence and early consultations on issues like competitiveness and global reform.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


Lorsque le Président Van Rompuy et moi-même irons à Séoul au mois de novembre, représenter l'Union européenne, ce sera pour obtenir des résultats concrets:

When President Van Rompuy and I go to Seoul in November and represent the European Union, we want to see concrete results:


Lorsque le président Van Rompuy et moi-même nous rendrons à Séoul en novembre pour y représenter l’Union européenne, nous voulons voir des résultats concrets - de nouveaux progrès dans la coordination économique mondiale, des marchés financiers plus stables et plus responsables et un accord sur la réforme des établissements financiers internationaux, des filets de sécurité financière plus efficace au niveau mondial et plus de progrès vers un programme du G20 pour le développement.

When President Van Rompuy and I go to Seoul in November, representing the European Union, we want to see concrete results – further progress in global economic coordination, more stable and responsible financial markets and agreement on reform of international financial institutions, more effective global financial safety nets, and more progress on a G20 development agenda.


À Helsinki, il y a quelques jours, le Premier ministre Vanhanen et moi-même avons convenu que nos deux équipes devraient travailler à l’unisson.

In Helsinki a few days ago, Prime Minister Vanhanen and I agreed that our two teams should work as one.


En ce qui concerne la procédure en soi, Mme Dührkop Dührkop et moi-même avons convenu à la fin du trilogue que l’amendement oral proposé par le président de la commission des budgets - comme vous venez de l’entendre - remplacera l’ensemble de notre rapport.

As far as the procedure itself is concerned, Mrs Dührkop Dührkop and I agreed the following right at the end of the trilogue: the proposed oral amendment by the chairman of the Committee on Budgets – as you have just heard – is to replace our entire report.


Par ailleurs, le président de RDS, M. Frappier, et moi-même avons convenu, lors de discussions que nous avons tenues au mois de janvier, que nonobstant l'issue de nos discussions et les conclusions de nos négociations, nous garantirions aux francophones hors Québec la diffusion de la partie de hockey du samedi soir, qu'elle soit produite par RDS, pour le seul réseau RDS, ou par les deux réseaux combinés.

Furthermore, the president of RDS, Mr. Frappier, and I agreed in talks we had in January that, notwithstanding the outcome of our talks and the results of our negotiations, we would guarantee to Francophones outside Quebec that we would broadcast the Saturday night hockey game, whether it's produced by RDS for the RDS network alone or by the two networks combined.


Comme cela a été dit tout à l’heure, les ministres des affaires étrangères de l’Irlande et des Pays-Bas et moi-même avons convenu que, pendant notre visite au Pakistan, le 18 février, nous soulèverions de nouveau la question si la situation devait rester inchangée.

As referred to earlier, I and the Foreign Ministers of Ireland and the Netherlands have agreed that during our visit Pakistan on 18 February we would raise the issue again if the situation remained unchanged.


L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je puis dire à la députée que les ministres provinciaux et moi-même avons convenu d'un cadre d'intervention portant justement sur la question de l'employabilité, de l'offre et de la demande.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I can tell the hon. member that provincial ministers and myself have agreed on a framework of action that deals with the question of employability, supply and demand.


Présentation du projet de loi S-17, modifiant la Loi sur les brevets, mon vice-président et moi-même avons convenu que nous procéderons d'abord à l'étude article par article et que nous tiendrons compte ensuite des observations.

Moving to Bill S-17, to amend the Patent Act, my deputy chairman and I have agreed that we will proceed to clause-by- clause consideration and then deal with the observations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président van rompuy et moi-même avons convenu ->

Date index: 2023-06-02
w