Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président syrien hafez el-assad » (Français → Anglais) :

Le Tribunal confirme l’inscription de Mme Bouchra Al Assad, sœur du président syrien Bashar Al Assad, sur la liste des personnes visées par les mesures restrictives à l’encontre de la Syrie

The General Court confirms the entry of Ms Bushra al-Assad, sister of the Syrian President Bashar al-Assad, on the list of persons subject to restrictive measures taken against Syria


Compte tenu de l’importance et de la nature des objectifs poursuivis par ces mesures, qui consistent notamment à mettre fin à la répression exercée par le président syrien Bachar Al Assad et son régime contre leur propre population, cette présomption apparaît comme proportionnée.

In light of the importance and nature of the objectives pursued by the measures concerned, which consist, in particular, in ending the repression carried out by the Syrian president Bashar Al Assad and his regime against their own population, that assumption appears to be proportionate.


2. exprime sa solidarité avec le peuple syrien; salue ses aspirations au changement démocratique; observe et reconnaît que Bachar al-Assad a perdu toute crédibilité aux yeux du peuple syrien, en optant pour la répression plutôt que d'honorer ses propres promesses et engagements en s'engageant dans de larges réformes, et invite dès lors le président syrien Bachar al-Assad à se retirer sur-le-champ;

2. Expresses its solidarity with the people of Syria; welcomes their aspirations for democratic change; notes and acknowledges the loss of Bashar al-Assad's legitimacy in the eyes of the Syrian people, by choosing a path of repression instead of fulfilling its own promises and commitments on broad reforms, and calls on the Syrian President President Bashar al-Assad to step aside immediately;


30. rappelle l'importance que présente la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'ONU, qui réaffirme l'engagement de la communauté internationale en faveur de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de l'indépendance du Liban, et salue à cet égard la déclaration et l'engagement du président syrien Bachar El-Assad concernant le calendrier de retrait des militaires et agents de renseignement syriens du Liban d'ici le 30 avril 2005;

30. Recalls the importance attached to UN Security Council Resolution 1559 reaffirming the commitment of the international community to the territorial integrity, sovereignty and independence of Lebanon, and to this end welcomes the declaration and commitment of the Syrian President Bashar al-Assad concerning a timetable for the withdrawal of Syrian troops and intelligence officers from Lebanon by 30 April 2005;


3. Le Conseil invite la Syrie à mettre en oeuvre rapidement les engagements pris par le Président syrien Bachar Al Assad le 12 mars de retirer toutes les troupes et les services de renseignements syriens du Liban.

3. The Council calls on Syria to implement rapidly the pledges made by President Bashar Al-Assad on 12 March 2005 to withdraw all Syrian troops and intelligence services from Lebanon.


La disparition du président syrien Hafez El Assad, qui a fait de son pays un acteur important sur la scène régionale, est survenue au même moment.

The death of the Syrian president, Hafez El Assad, under whom Syria became an important player in the region, occurred at the same time.


Israël a réagi en rappelant au président syrien Bachar el- Assad toute la puissance et la force de l'armée israélienne.

Israel responded by warning Syrian President Bashar al-Assad of the might and force of the Israeli army.


2. prend acte de la constitution à Shaphertdstown de quatre groupes de travail qui discutent simultanément les différents chapitres du processus de paix israélo-syrien ; souhaite que les discussions puissent reprendre au plus tôt, et encourage le Président syrien Hafez El-Assad et le Premier ministre israélien Ehud Barak à poursuivre sans cesse leur action en faveur de la relance de ces contacts et négociations;

2. Notes that four working groups have been set up in Shepherdstown to discuss simultaneously the various chapters of the Israeli-Syrian peace process; hopes that the discussions can resume as soon as possible and urges Syrian President Hafez Al-Assad and the Israeli Prime Minister Ehud Barak to work ceaselessly to reopen these contacts and negotiations;


Nous sommes arrivés à un moment favorable pour une paix entre la Syrie et Israël. En effet, le chef de l’État syrien, Hafez el-Assad, souhaite également, vu son âge, léguer à son successeur - son fils - un pays où les choses sont en ordre.

The time is right for peace between Israel and Syria; given his age, Head of State Assad wants to put his own house in order before handing over to his son. One basic requirement is missing, however, namely a democratic constitution.


M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les Canadiens ont de la compassion pour le peuple syrien au cours de ces jours de deuil consécutifs au décès de son président, Hafez al-Assad.

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canadians have sympathy for the people of Syria during these days of mourning following the death of their president Hafez Assad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président syrien hafez el-assad ->

Date index: 2021-10-07
w