Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'honorable Président
L'honorable Présidente
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président

Vertaling van "président précédent l’honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'honorable Président [ l'honorable Présidente | Son Honneur le Président | Son Honneur la Présidente ]

the Honourable Speaker [ the Honourable the Speaker ]


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur du président de l'Italie, Oscar Luigi Scalfaro

Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade on the occasion of a luncheon honouring President Oscar Luigi Scalfaro of Italy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Président précédent : L’honorable Lawrence Geoffrey Power

Previous Speaker: Hon. Lawrence Geoffrey Power


Président précédent : L’honorable Josiah Burr Plumb

Previous Speaker: Hon. Josiah Burr Plumb


Président précédent : L’honorable Joseph Édouard Cauchon

Previous Speaker: Hon. Joseph Édouard Cauchon


Président précédent : L’honorable Pierre-Joseph-Olivier Chauveau

Previous Speaker: Hon. Pierre-Joseph-Olivier Chauveau


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si je crois que cela n'a jamais été son objectif, ce compromis a littéralement empêché l'éducation en français de jeunes Manitobains. Beaucoup d'entre nous se rappellent aisément de notre Président précédent, l'honorable sénateur Gildas Molgat, qui a parlé ouvertement de ses expériences au Manitoba.

Many of us readily recall our previous Speaker, the Honourable Senator Gildas Molgat, who spoke openly about his experiences in the province of Manitoba.


- (ES) Monsieur le Président, mon discours sera en totale contradiction avec les propos tenus par l’orateur précédent. Je commencerai en disant que ni le Royaume-Uni, ni tout autre pays isolé, aussi grand et puissant soit-il, n’est capable de s’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui - et celui-ci est l’un d’entre eux -, aussi convaincu soit notre honorable député de la capacité du Royaume-Uni à se défendre tout seul.

– (ES) Mr President, my speech will entirely contradict what the last speaker said, and I shall begin by saying that neither the United Kingdom nor any other isolated country, however large or powerful it may be, is capable of tackling any of the global problems of today's world alone – and this is one of them – however much the honourable Member may believe that the United Kingdom can look after itself.


- (ES) Monsieur le Président, mon discours sera en totale contradiction avec les propos tenus par l’orateur précédent. Je commencerai en disant que ni le Royaume-Uni, ni tout autre pays isolé, aussi grand et puissant soit-il, n’est capable de s’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui - et celui-ci est l’un d’entre eux -, aussi convaincu soit notre honorable député de la capacité du Royaume-Uni à se défendre tout seul.

– (ES) Mr President, my speech will entirely contradict what the last speaker said, and I shall begin by saying that neither the United Kingdom nor any other isolated country, however large or powerful it may be, is capable of tackling any of the global problems of today's world alone – and this is one of them – however much the honourable Member may believe that the United Kingdom can look after itself.


- (EN) Madame la Présidente, je ne souhaitais pas parler du tout, mais comme le président du groupe PSE semble contrarié que je fasse trop peu pour promouvoir le libéralisme en Europe en ne présentant pas de résolution, je signalerai à l'honorable parlementaire que mon groupe a analysé les précédents.

– Madam President, I did not wish to speak at all but since the President of the PSE Group appears to be upset that I am doing too little to promote liberalism in Europe by not having a resolution, I should point out to the honourable Member that in my group we looked at the precedents.


Je puis vous assurer, à cet égard, que la présidence a la ferme intention d'examiner tous les aspects de la question, y compris ceux qui ont été mentionnés par les honorables parlementaires, afin que les modalités préparatoires précédant la CIG de 2004 répondent au mieux aux exigences d'ouverture formulées par la déclaration de Nice.

In that respect I can assure you that the presidency has the firm intention of examining every aspect of the question, including those mentioned by the honourable Members, so that the detailed rules for implementing preparations for the 2004 Intergovernmental Conference will provide the optimum response to the initial requirements set out in the Nice Declaration.


Je puis vous assurer, à cet égard, que la présidence a la ferme intention d'examiner tous les aspects de la question, y compris ceux qui ont été mentionnés par les honorables parlementaires, afin que les modalités préparatoires précédant la CIG de 2004 répondent au mieux aux exigences d'ouverture formulées par la déclaration de Nice.

In that respect I can assure you that the presidency has the firm intention of examining every aspect of the question, including those mentioned by the honourable Members, so that the detailed rules for implementing preparations for the 2004 Intergovernmental Conference will provide the optimum response to the initial requirements set out in the Nice Declaration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président précédent l’honorable ->

Date index: 2020-12-15
w