Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président prodi lui-même avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le président de la commission peut de lui-même corriger les erreurs manifestes

formal proceeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président Prodi lui-même avait pris la responsabilité de vérifier ce que les Nations unies reconnaissaient.

President Prodi himself had taken upon himself the responsibility of ascertaining what the United Nations recognised.


C'est ce que le président Prodi lui-même avait certainement à l'esprit.

This is what President Prodi himself certainly had in mind.


Je sais que le Parlement a pris en considération cette clause de distinction dans le cadre de la législation des services financiers et du rapport Lamfalussy. Le 5 février dernier, le président Prodi lui-même avait déclaré clairement devant ce Parlement que ce cas-ci ne pouvait pas constituer un précédent.

I know that Parliament has considered this distinction clause in the context of the regulations on financial services and of the Lamfalussy report, but President Prodi, on 5 February, in his statement to this House, clearly said that that case could not set a precedent.


S’il devait se confirmer que M. Barnier sera bien le ministre français des affaires étrangères - ce que je considère comme une bonne nouvelle -, je serais content que le président Prodi lui-même prenne, en raison de son importance, sa place à la Conférence intergouvernementale pendant les six prochains mois, et ce afin de montrer que la Commission soutient elle aussi ce processus.

If it were to be confirmed that Mr Barnier has become the French Foreign Minister – which I regard as good news – I would be glad if, because of its importance, his position in the Intergovernmental Conference were to be reallocated to President Prodi himself in the next few months, in order thereby to underline the fact that the Commission, too, is right behind the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Prodi lui-même s’était répandu en compliments à l’égard de ces institutions dans une réponse à une autre question, le 27 septembre 2002.

Even Mr Prodi specifically praised these institutions in a reply given to another question on 27 September 2002.


Elle indique en outre, que le Tribunal lui-même avait relevé, à juste titre, qu'il convenait, aux fins de l'appréciation du caractère distinctif d'une marque complexe, de considérer celle-ci dans son ensemble.

It further points out that the Court of First Instance had itself observed, rightly, that it was appropriate, for the purpose of assessing the distinctive character of a compound trade mark, to consider it as a whole.


Au vu du dossier on pourrait presque parler de désinformation, alors que lui-même, avait fondé sa relation avec EUROSTAT sur la base de la confiance accordée à son Directeur-Général et nul ne pouvait prévoir que l'enquête d'OLAF mettrait en cause le Directeur-Général lui-même.

Given the evidence, “disinformation” might not be too strong a word, and he had based his relations with Eurostat on the trust he placed in its Director-General. And no one could have foretold the OLAF investigation would implicate the Director-General himself.


Les traités, que Jean Monnet lui-même avait qualifiés de révolutionnaires, ont donné à la Cour de justice des compétences inédites sur la scène internationale.

The Treaties, which Jean Monnet himself deemed revolutionary, gave the Court powers that were unparalleled in an international context.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, il faut bien se rappeler qu'il y a quelques mois le chef de l'opposition officielle, lui-même, avait indiqué clairement: «Si c'est un oui, nous faisons la souveraineté, si c'est un non, nous recommencerons».

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, we should recall that a few months ago, the Leader of the Opposition said clearly: ``If it is yes, it is sovereignty; if it is no, we will do it again''.


La Commission souhaite en outre une rapide mise en oeuvre de la réforme des fonds structurels, au sein de laquelle le Conseil Européen lui-même avait notamment mentionné les DOM parmi les régions hautement prioritaires, qui permettra que les autorités locales participent, avant même le 31 mars prochain, à l'élaboration de programmes de développement avec l'Etat et la Communauté: la démarche suivie est dès lors celle d'un effort vol ...[+++]

The Commission also wishes to see rapid implementation of the reform of the structural Funds and the European Council itself referred to the OD as being among the top priority regions in this context. This reform will mean that by 31 March the local authorities will be working alongside the State and the Community is drawing up development programmes. The approach adopted is, therefore, one of a determined and concerted effort towards to catching up economically and socially.




D'autres ont cherché : président prodi lui-même avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président prodi lui-même avait ->

Date index: 2023-05-25
w