Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président prodi condamne " (Frans → Engels) :

Or, ici, nous le savions, c’est l’inverse qui s’est produit. Les non ont condamné nos institutions à l’immobilisme, et je partage la vision du président Prodi lorsqu’il demande de ne pas jeter le bébé avec l’eau du bain.

Well, now we know that quite the opposite has happened. The ‘no’s have condemned our institutions to deadlock, and I share Prime Minister Prodi’s view that we must not throw the baby out with the bath water.


Le président Prodi condamne l'attaque terroriste perpétrée à Tel Aviv

President Prodi condemns Tel Aviv terrorist attack


Le Président Prodi condamne vigoureusement l'attentat commis en Espagne le 22 février 2000

Mr Prodi vigourously condemns attack in Spain on 22 February 2000


En condamnant l'antisémitisme, le racisme et la xénophobie comme des violations manifestes des principes fondateurs de l'U.E., "une Union de la diversité, dont chaque composante, qu'elle soit nationale, ethnique, religieuse ou culturelle, a une égale dignité", le message du Président Prodi appelle à l'éradication de tout signe d'antisémitisme, d'intolérance ou de refus de la diversité, à l'école, sur le lieu de travail ou dans la vie politique.

Condemning anti-Semitism, racism and xenophobia as clear violations of the founding principles of the EU, "a Union of diversity where all components, be they national, ethnic, religious or cultural, have equal dignity", President Prodi's message calls for the eradication of any signs of anti-Semitism, intolerance or rejection of diversity in schools, at the workplace and in political life.


Nous aurions pu faire une révolution économique et sociale, renversant les dogmes stupides - je cite le Président Prodi - qui, établis à Maastricht et renforcés à Amsterdam, condamnent, on le voit chaque jour davantage, l'Europe et spécialement l'Euroland à la déflation et au chômage.

We could have effected an economic and social revolution, overturning what President Prodi called the stupid dogmas, established in Maastricht and reinforced in Amsterdam, that, increasingly with every day that passes, manifestly condemn Europe and, in particular, the euro zone to deflation and unemployment.


Le 18 et le 19 novembre, le président Prodi et le commissaire Patten ont rencontré à Bruxelles le ministre des Affaires étrangères, M. Kharrazi, qui s'est engagé à participer au futur dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et l'Iran et a contesté, avec d'autres personnalités iraniennes importantes, la condamnation injustifiée du professeur Aghajari.

On 18 and 19 November in Brussels, President Prodi and Commissioner Patten met Iran’s Foreign Minister, Mr Kharrazi, who undertook to participate in future dialogue between the European Union and Iran on human rights, and challenged, together with other leading Iranian figures, Professor Aghajari’s unjustified sentence.


En ce qui concerne la Tchétchénie et nos rapports avec la Russie, nous venons d'entendre l'engagement du président Prodi, et nous vous demandons, Monsieur le Haut Représentant, d'être avec lui notre interprète comme, j'en suis sûr, celui de l'ensemble de ce Parlement, pour condamner de la façon la plus ferme l'acte de terrorisme lâche et criminel qui s'est déroulé à Moscou, mais en même temps mettre en garde contre les réactions de l'opinion publique russe et de certains des responsables de la ...[+++]

As far as Chechnya and our relations with Russia are concerned, we have just heard Mr Prodi express his commitment, and we are asking you, Mr Solana, to speak on our behalf and, I am sure, on behalf of the entire House, and condemn in the strongest possible terms the cowardly and criminal act of terrorism which took place in Moscow. At the same time, however, you must warn against the response in Russia by the public and by some of those responsible for combating terrorism who could confuse the ordinary Chechen population with the ext ...[+++]


69. condamne la regrettable initiative prise par l'Allemagne, l'Autriche, la France, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni, qui ont adressé récemment une lettre à la Commission, dans laquelle ils exigeaient une réduction sensible du budget communautaire dans la prochaine perspective économique de l'UE, pour la période comprise entre 2007 et 2013; et rappelle la mise en garde formulée par le Président de la Commission, Romano Prodi, déclarant que si tel était le cas, la Commission ne pourra ...[+++]

69. Rejects the regrettable initiative taken by Austria, France, Germany, the Netherlands, Sweden and the UK, which recently wrote to the Commission calling for a significant reduction in the Community budget in the EU's next financial perspective for the period between 2007 and 2013; recalls the warning given by the President of the Commission, Romano Prodi, to the effect that, if such action were taken, the Commission would be unable to perform its tasks in the fields of justice and home affairs, among other important policies and responsibilities;


Le Président Prodi a tenu à présenter à M. Kabila les condoléances de la Commission pour la mort de son père et a réitéré sa condamnation de tout acte de violence politique.

President Prodi offered the Commission's condolences to Mr Kabila for the death of his father and condemned all acts of political violence.


Le Président de la Commission Européenne Romano Prodi, a condamné sans réserve les attentats terroristes perpétrés à Casablanca cette nuit qui ont causé la perte de vie des personnes innocentes.

The President of the European Commission Romano Prodi condemned without reserves the terrorist attacks carried out in Casablanca this night and which caused loss of innocent peoples' life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président prodi condamne ->

Date index: 2025-09-29
w