Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président pakistanais moucharraf devant " (Frans → Engels) :

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais marquer mon désaccord avec la clémence affichée par le président pakistanais Moucharraf devant la confession télévisée du Dr. Abdul Qadeer Khan.

Mr President, I would like to protest at the leniency shown by President Musharraf of Pakistan to the television confession of Dr Abdul Qadeer Khan.


I. se félicitant des signes de détente venant d'Inde, qui peuvent être considérés comme une réponse à l'annonce du président pakistanais Moucharraf que la planification d'attaques terroristes et la formation de groupes islamiques radicaux sur le sol pakistanais ne seront plus tolérées, annonce considérée comme une étape décisive par la communauté internationale; soutenant les efforts entrepris par les deux États pour parvenir à c ...[+++]

I. welcoming the signs of détente from India, which can be seen as a response to the announcement by Pakistani President Musharraf that the planning of terrorist attacks and the training of radical Islamic groups on Pakistani soil would no longer be tolerated, an announcement which was regarded by the international community as a landmark; supporting the efforts of both states to bring about a calming of the situation on the subcontinent,


I. se félicitant des signes de détente venant d'Inde, qui peuvent être considérés comme une réponse à l'annonce du président pakistanais Moucharraf que la planification d'attaques terroristes et la formation de groupes islamiques radicaux sur le sol pakistanais ne seront plus tolérées, annonce considérée comme une étape décisive par la communauté internationale; soutenant les efforts entrepris par les deux États pour parvenir à c ...[+++]

I. welcoming the signs of détente from India, which can be seen as a response to the announcement by Pakistani President Musharraf that the planning of terrorist attacks and the training of radical Islamic groups on Pakistani soil would no longer be tolerated, an announcement which was regarded by the international community as a landmark; supporting the efforts of both states to bring about a calming of the situation on the subcontinent,


L'Union européenne se félicite de la reprise, au plus haut niveau, du dialogue entre l'Inde et le Pakistan, dont témoigne la rencontre au sommet qui a eu lieu à Agra, les 15 et 16 juillet 2001, entre le premier ministre indien, M. Atal Bihari Vajpayee, et le président pakistanais, M. Pervez Moucharraf.

The European Union welcomes the resumption of the dialogue between India and Pakistan at the highest level as witnessed at the Summit Meeting held in Agra on 15 and 16 July 2001 between the Indian Prime Minister A B Vajpayee and Pakistan President Pervez Musharraf.


8. attire l'attention sur la profonde inquiétude de la communauté internationale concernant le rôle du Pakistan dans la prolifération d'armes nucléaires, au sujet duquel les déclarations et les preuves contre le Pakistan se précisent de jour en jour; souligne, tout en reconnaissant que le président Moucharraf a eu raison d'insister sur la nécessité de mener des enquêtes approfondies et qu'il a encore raison lorsqu'il affirme que l'"incident" de Khan s'est produit en raison de la nature secrète du programme nucléaire militaire pakistanais, que ce même présid ...[+++]

8. Draws attention to the serious concerns of the international community about Pakistan's role in the proliferation of nuclear weapons, with the allegations and evidence against Pakistan hardening day by day; while acknowledging that President Musharraf has been right to insist upon a detailed investigation and that he is right when he claims that the Khan 'incident' happened because of the secretive nature of Pakistan's nuclear weapons programme, highlights the fact that President Musharraf ...[+++]


8. attire l’attention sur la profonde inquiétude de la communauté internationale concernant le rôle du Pakistan dans la prolifération d’armes nucléaires, au sujet duquel les déclarations et les preuves contre le Pakistan se précisent de jour en jour; souligne, tout en reconnaissant que le président Moucharraf a eu raison d’insister sur la nécessité de mener des enquêtes approfondies et qu’il a encore raison lorsqu’il affirme que l’"incident" de Khan s’est produit en raison de la nature secrète du programme nucléaire militaire pakistanais, que ce même présid ...[+++]

8. Draws attention to the serious concerns of the international community about Pakistan's role in the proliferation of nuclear weapons, with the allegations and evidence against Pakistan hardening day by day; while acknowledging that President Musharraf has been right to insist upon a detailed investigation and that he is right when he claims that the Khan 'incident' happened because of the secretive nature of Pakistan's nuclear weapons programme, highlights the fact that President Musharraf ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président pakistanais moucharraf devant ->

Date index: 2025-07-21
w