Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «président nous laisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le président nous laisse une certaine latitude, je vais enchaîner avec la deuxième partie de ma question.

Since the chair is giving some latitude, that leads me to the second part of the question.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, les laissés-pour-compte de l'assurance-emploi ont largement été mis à contribution pour payer le déficit du gouvernement, et c'est le premier ministre lui-même qui nous l'a confirmé hier.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the rejects of the employment insurance system have been the main contributors to paying off the government's deficit, as the Prime Minister himself confirmed yesterday.


Par souci de brièveté, monsieur le président, je laisse de côté les passages de mon mémoire concernant les conflits d'intérêts et la gouvernance en invitant les sénateurs à nous poser des questions à ce sujet s'ils le souhaitent.

Mr. Chairman, in the interest of brevity I will skip the sections on conflict of interest and governance that are covered in our brief, and would invite questions from senators in those areas, if they have any.


D’ailleurs, toutes les personnes impliquées dans les relations extérieures pensaient que c’était une erreur de ne pas en avoir au cours de ces dernières années. Le traité, le Brésil et l’Afrique sont des succès, et des succès en faveur de l’Europe, mais je dois dire, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, que nous n’avons pas le temps ici de narrer, même en gros, tous les succès de la présidence portugaise, mais je souhaiterais vous dire, bien que brièvement, que cette présidence a laissé son empreinte sur l ...[+++]

The Treaty, Brazil and Africa are achievements, and achievements for the benefit of Europe, but I have to say, ladies and gentlemen, Mr President, that there is not time here to recount, even in summary, all the achievements of the Portuguese Presidency, but I would like to tell you, albeit briefly, that this Presidency has left its mark on the main items on the European agenda and I would like to begin with the agenda regarding freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette présidence a laissé son empreinte sur l’agenda des libertés au moment où nous avons proclamé ici la Charte des droits fondamentaux, et c’était un moment décisif pour le projet européen, et la Charte des droits fondamentaux, comme je l’ai indiqué précédemment, a désormais une valeur juridique dans le traité de Lisbonne.

This Presidency left its mark on the freedom agenda the moment we proclaimed here the Charter of Fundamental Rights and that was a decisive moment for the European project, and the Charter of Fundamental Rights, as I have said earlier, now has legal force in the Treaty of Lisbon.


Même si la proposition du Conseil suscite des commentaires, le travail de la présidence nous laisse penser que nous obtiendrons finalement d'excellents résultats.

Although the Council’s proposal gives cause for comment, the work of the Presidency gives us good reason to assume that we will achieve an excellent end result.


Même si la proposition du Conseil suscite des commentaires, le travail de la présidence nous laisse penser que nous obtiendrons finalement d'excellents résultats.

Although the Council’s proposal gives cause for comment, the work of the Presidency gives us good reason to assume that we will achieve an excellent end result.


Si, quand on arrive à zéro, le Président nous laisse parler pendant quelques instants, on continue à parler.

We have to be able to continue speaking, if the Speaker sees fit, even if the countdown clock has hit zero.


Elle possède plus d'intégrité dans son petit doigt que ces personnes n'en ont dans tout leur corps et j'exige, Monsieur le Président, que vous suggériez au Président de ce Parlement que cette affaire soit portée à la connaissance de la commission juridique, afin d'envisager la manière dont un député de ce Parlement soumis à ce genre d'agression puisse être protégé et laissé libre de faire son travail convenablement en tant que député de ce Parlement, en tant que rapporteur et en tant que personne pour laquelle ...[+++]

She has more integrity in her little finger than those people have in the whole of their bodies and I demand, Mr President, that you suggest to the President of this Parliament that this matter be referred to the Legal Affairs Committee, with a view to seeing how a Member of Parliament under that sort of assault can be protected and allowed to do her job properly as a Member of this Parliament, as a rapporteur and as someone for whom we have great affection and respect.


Le président: Je laisse courir ce type de débat parce que je veux que chacun puisse dire que nous avons été ouverts aux commentaires de tout le monde.

The Chair: I'm allowing this type of debate to go on because I want everyone to be able to say that we were open to everybody.




D'autres ont cherché : président nous laisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président nous laisse ->

Date index: 2025-09-23
w