Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Présidence du gouvernement
Président du Conseil d'Etat
Président du Conseil exécutif
Président du Gouvernement
Président du gouvernement
Président du gouvernement régional
Présidente du Conseil d'Etat
Présidente du Conseil exécutif
Présidente du Gouvernement
Vice-président du Conseil d'Etat
Vice-président du Conseil-exécutif
Vice-président du Gouvernement
Vice-président du gouvernement

Traduction de «président notre gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
président du Conseil exécutif (1) | présidente du Conseil exécutif (1) | président du Conseil d'Etat (2) | présidente du Conseil d'Etat (2) | président du Gouvernement (3) | présidente du Gouvernement (3)

President of the Cantonal Council


vice-président du Conseil-exécutif (1) | vice-président du Conseil d'Etat (2) | vice-président du Gouvernement (3)

Vice President of the Cantonal Council


Président du gouvernement régional

President of the regional government


président du gouvernement

President of the Government (Prime Minister)


vice-président du gouvernement

Deputy Prime Minister | Vice-President of the Government




Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée Notre patrie, c'est l'Amérique

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas


Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée «Notre patrie, c'est l'Amérique»

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, notre gouvernement a la ferme intention de défendre les intérêts de chacune des régions de notre pays, que ce soit l'Atlantique, le Québec, l'Ontario ou l'Ouest canadien.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, our government is firmly determined to protect the interests of every region of the country, whether it is Atlantic Canada, Quebec, Ontario or western Canada.


Et c'est ici que les chefs d'Etat et de gouvernement des 27 et les présidents des institutions ont décidé, 60 ans plus tard, de refonder notre Union.

And it was here that the Heads of State and Government of the 27 decided, 60 years later, to refound our Union.


Monsieur le Président, notre gouvernement conservateur s'est fermement engagé à améliorer l'infrastructure au Canada, parce qu'il sait à quel point elle est importante pour notre croissance et notre prospérité économiques.

Mr. Speaker, our Conservative government is firmly committed to improving infrastructure in Canada, because we know how important it is to our economic growth and prosperity.


Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.

Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'adressant au Parlement européen sur les suites du référendum britannique, le président Juncker a appelé le gouvernement du Royaume-Uni à clarifier le plus vite possible la situation et a souligné que nous Européens, "n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir".

Addressing the European Parliament on the follow-up to the British referendum, Mr Juncker called on the UK government to clarify the situation as rapidly as possible and stressed that we Europeans 'are not going to halt our journey into the future'.


Je me demande s'il est prêt à appuyer notre gouvernement dans ses efforts en vue de ne pas répéter les erreurs qu'avaient commises les libéraux en équilibrant le budget par des moyens artificiels, au détriment des provinces. Monsieur le Président, notre gouvernement avait travaillé avec les provinces.

Mr. Speaker, our government actually worked with the provinces.


Monsieur le Président, notre gouvernement a non seulement augmenté le budget du Programme de promotion de la femme de 76 p. 100, soit le niveau le plus élevé, mais j'ai le plaisir de dire que dans le budget de 2008, notre gouvernement déclare qu'il ira de l'avant avec l'initiative en élaborant le premier plan d'action pour Condition féminine visant à faire progresser l'égalité des femmes au Canada grâce, notamment, à l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales et à leur plus grande participation à la vie démocratique.

Mr. Speaker, not only did our government increase the budget for the women's program by 76%, the biggest increase ever, but I am also pleased to say that in Budget 2008, our government confirmed that it will go ahead with the initiative by developing the first Status of Women action plan to advance equality of women in Canada by improving their social and economic conditions and increasing their participation in democracy.


Je peux vous dire de la part de notre gouvernement - nous avons eu une réunion de cabinet aujourd’hui pour faire le point - que tous les membres du gouvernement étaient fiers de conclure cette présidence avec enthousiasme et un engagement fort, et que les membres sociaux-démocrates aussi bien que les membres démocrates chrétiens y ont contribué.

I can report from our government that we had a cabinet meeting today in which we took stock, and that all the members of the government were proud to have conducted this Presidency with enthusiasm and great commitment, and that the Social Democrat just as much as the Christian Democrat members of the government have contributed to that.


Je citerai par exemple le cas italien, dans lequel nous, les citoyens italiens, avons dû subir l'humiliation et l'insatisfaction des autres États membres uniquement parce que notre gouvernement a tenté - sans y parvenir - de conditionner la portée de la convention en en excluant l'application à certains délits qui tiennent particulièrement à cœur à notre président du conseil, lequel - "comme par hasard !" dirait le procureur de la République de Milan Borrelli - est actuellement poursuivi en Italie justement pour avoir commis de tels d ...[+++]

The Italian situation is one example: our Italian citizens had to suffer humiliation and dissatisfaction on the part of the other Member States just because our government attempted, without success, to make the scope of the European Convention subject to certain conditions, excluding from it certain offences which are of great importance to our Prime Minister, who – by pure chance, as the State attorney for Milan, Francesco Saverio Borelli, would say – happens to be on trial in Italy for precisely these offences.


L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, notre gouvernement estime que notre approche dans ce domaine avec la participation de tous nos partenaires ne fera que des gagnants.

Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, this government believes that dealing with this issue, bringing in all of our partners to focus on measures in fact will be a win-win situation.


w