Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsieur le Président
Traduction
Voir Procès-verbal

Traduction de «président monsieur page » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, monsieur le greffier, il serait illusoire de penser que nous pouvons prendre connaissance du contenu des 53 pages ou des 60 pages en français.

Chair and clerk, it is impossible for us to fathom what is going on in 53 pages or 60 pages in French.


Monsieur le Président, Monsieur le Président de l’Eurogroupe, Monsieur le Commissaire, au nom de mon groupe, je voudrais également remercier M Berès et M. Langen pour le rapport important qu’ils nous soumettent - 62 paragraphes, 14 pages denses - il y a matière à réflexion.

– (FR) Mr President, Mr President of the Eurogroup, Commissioner, on behalf of my group, I should also like to thank Mrs Berès and Mr Langen for the important report they have submitted to us. With its 62 paragraphs and 14 dense pages, it provides much food for thought.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, après une année de travail, plus de 200 auditions, sept missions à l’étranger et des milliers de pages et de documents examinés, ce que je présente au Parlement ce matin n’est pas seulement le rapport final relatif au travail de notre commission, c’est aussi une analyse rigoureuse de cinq années d’excès et d’abus, souvent tolérés au nom de la lutte contre le terrorisme in ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, after a year’s work, more than 200 hearings, seven missions abroad and thousands of pages and documents examined, what I am presenting to Parliament this morning is not just the final report on the work of our committee, but a rigorous analysis of five years of excesses and abuses, often tolerated for the sake of the fight against international terrorism.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, ce rapport signe une page heureuse dans les activités du Parlement, et ce pour plusieurs raisons.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this report makes it a good day for Parliament for a number of reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Merci, monsieur Hubbard et monsieur Salembier (L'amendement est adopté avec dissidence [Voir Procès-verbal]) (L'article 53 modifié est adopté avec dissidence) (Article 77—Restrictions relatives aux prêts) Le président: Monsieur Hubbard, vous avez la parole au sujet de l'amendement G-11, à la page 55, concernant l'article 77.

The Chair: Thank you, Mr. Hubbard, Mr. Salembier (Amendment agreed to on division [See Minutes of Proceedings]) (Clause 53 as amended agreed to on division) (On clause 77 Limitations infrastructure loans) The Chair: Clause 77, amendment G-11, page 55. Mr. Hubbard.


[Traduction] Nous allons passer par un vote par appel nominal sur le sous-amendement de l'amendement CA-46, à la page 200 (Le sous-amendement est rejeté par sept voix contre trois.) (1610) Le président: Monsieur Comartin à propos de l'amendement. M. Joe Comartin: Merci, monsieur le président.

[English] We will have a recorded vote on the subamendment to CA-46 on page 200 (Subamendment negatived: nays 7; yeas 3) (1610) The Chair: Mr. Comartin will speak on the amendment Mr. Joe Comartin: Thank you, Mr. Chair.


Procédons à un vote par appel nominal au sujet du sous-amendement 2 de l'amendement G-12.1, page 207 (Le sous-amendement est rejeté par 8 voix contre 3) Le président: Monsieur Hubbard (1945) M. Charles Hubbard: Merci, monsieur le président.

A recorded vote on subamendment 2 to G-12.1 on page 207 (Subamendment negatived: nays 8; yeas 3) The Chair: Mr. Hubbard.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, contrairement à mes collègues du groupe libéral et en tant que porte-parole du quatrième groupe de cette Assemblée, je n’ai pas eu le temps de lire la communication de la Commission. Je viens d’apprendre qu’elle compte 145 pages et je félicite mon collègue M. Duff d’avoir la capacité de lire ce document à pareille vitesse.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, unlike my Liberal fellow-Member, I have not been able, in my capacity as spokesperson of the fourth group in this House, to read the Commission communication in the time available, as I have just discovered that it is 145 pages long, and I congratulate Mr Duff on his ability to speed-read this document!


Le président: Monsieur Finlay, ce que vous proposez se trouve à la page suivante, c'est-à-dire à la page 50. Monsieur Proctor.

The Chair: Mr. Finlay, that will be on page 50, the next page.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en tant que rapporteur fictif pour le rapport Garot sur une organisation commune des marché dans le secteur de la viande de porc, je voudrais encore une fois attirer l'attention sur les pages cachées de ce rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as shadow rapporteur for the Garot report on the common organisation of the market in pigmeat, I should like once again here to make clear reference to the shadow side of the report.




D'autres ont cherché : monsieur le président     président monsieur page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président monsieur page ->

Date index: 2020-12-30
w