Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président maystadt fera quelques » (Français → Anglais) :

J'aimerais dire quelques mots au sujet du conseil, de notre rapport et du profil du bien-être, après quoi Armand, notre vice- président, fera quelques remarques.

I want to make a few remarks about our council, the report, and the profile of welfare, and then Armand, who is our vice-chair, will say a few words.


– Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour vous saluer, Président Maystadt, et vous dire la joie qui est la mienne de vous retrouver, puisque j'avais travaillé sur un rapport identique il y a quelque temps, saluer le commissaire et dire au rapporteur ainsi qu'aux rapporteurs des autres groupes l'immense travail qu'ils ont accompli, et je voudrais également les saluer.

– (FR) Mr President, I would firstly like to welcome you, President Maystadt, and to tell you what a joy it is to see you again, since I worked on an identical report some time ago. I would also like to welcome the Commissioner and to tell the rapporteur and the rapporteurs for the other groups that they have done a tremendous job, and I would like to welcome them too.


Le président Maystadt fera quelques commentaires à ce propos plus tard mais, en attendant, j’aimerais féliciter la Banque pour l’excellent travail qu’elle réalise dans ce secteur concret et surtout, pour en être venue à prêter une plus grande attention au capital risque.

President Maystadt will make some subsequent comments, but I would like to congratulate the Bank on the good work it is doing in this particular sector and, above all, on the transformation which has taken place as a result of paying greater attention to risk capital.


De toute façon, nous avons de la chance : le président Obama fera sa première visite officielle à Ottawa dans quelques semaines.

In any event, we are blessed that President Obama will be making his first official visit to Ottawa in the coming weeks.


Moins de trois ans après l’accord signé par M. Philippe Maystadt, Président de la BEI et MM. Raymond Kirsch, Président du Conseil de gouvernance de l’Université et Rolf Tarrach, Recteur, les premiers documents – quelque 9000 - ont été sélectionnés et ont quitté le siège de la BEI au Kirchberg pour le campus universitaire à Walferdange.

Less than three months after the agreement was signed by EIB President Philippe Maystadt and the Chairman of the University’s Board of Governors, Raymond Kirsch, and its rector, Rolf Tarrach, the first documents – some 9000 – have been selected and transported from the EIB’s Kirchberg headquarters to the University’s Walferdange campus.


Hélas, la première Présidence tchèque de l’UE fera également date dans l’histoire de l’Union en raison de l’instabilité politique qui l’a caractérisée, parce que Jiři Paroubek, social démocrate, a placé ses ambitions personnelles au-dessus des intérêts de l’UE et – avec le concours de quelques félons – a manigancé la chute du gouvernement tchèque en plein milieu d’une Présidence fructueuse.

Unfortunately, the Czech Republic will also go down in EU history as an example of political instability, because the social democrat Paroubek placed his own ambitions above the interests of the EU and – together with several turncoats – engineered the downfall of the Czech Government half way through its successful Presidency.


Je veux m'assurer qu'on remédiera aux problèmes qui perdurent et qu'on fera quelque chose pour les pêcheurs côtiers de tout le pays. Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir la possibilité de prendre la parole brièvement au sujet de la motion, qui demande au gouvernement d'étudier l'opportunité d'accroître le budget du Programme des ports pour petits bateaux, qui a été déposé au nom du Comité permanent des pêches et des océans.

Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to rise in the House and to respond briefly to this motion that the government consider the advisability of raising the budget for the small craft harbours program tabled on behalf of the Standing Committee on Fisheries and Oceans.


Nous ne pouvons pas tout bonnement détourner le regard. Nous devons faire quelque chose, et, tandis que la présidence du Conseil fera tout ce qui est en son pouvoir pour faire accepter au Conseil de sécurité des Nations unies des résolutions plus fermes afin de faire progresser les choses sur le long terme, nous devons - si cela s’avère impossible au niveau du Conseil de sécurité - envisager l’adoption éventuelle de sanctions par l’Union européenne, car nous devons agir, nous devons faire quelque chose.

We cannot simply shrug it off; we have to do something about it, and while the Presidency of the Council will do everything it can to get tougher resolutions accepted by the UN Security Council as a means of making progress on this front at long last, we must – if this proves impossible at Security Council level – give thought to the possibility of sanctions being imposed by the European Union, for we must act; we must do something about this.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Maystadt, en qualité de rapporteur permanent pour les prêts et garanties de la Banque européenne d’investissement auprès de la commission des budgets, je voudrais faire quelques remarques.

– (FI) Mr President, Commissioner, Mr Maystadt, I am permanent rapporteur for European Investment Bank loans and guarantees to the Committee on Budgets and would therefore like to make a few comments.


M. Jim Silye (Calgary-Centre, Réf.): Monsieur le Président, demain, le Cabinet fera quelque chose qu'il n'a jamais fait auparavant.

Mr. Jim Silye (Calgary Centre, Ref.): Mr. Speaker, tomorrow the federal cabinet will do something it has never done before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président maystadt fera quelques ->

Date index: 2025-05-24
w