Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dernier des ex présidents
Français
Traduction
à l'Université Harvard.

Traduction de «président mardi dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi concernant le Président de la Division de Lethbridge de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours

An Act respecting the President of the Lethbridge Stake of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, mardi dernier, le président d'Air Canada, M. Robert Milton, s'est vanté devant ses pairs, à New York, qu'en tant que transporteur officiel du Canada, Air Canada avait un accès pratiquement illimité aux routes internationales. Or, cela n'a été rendu possible que par la fusion avec les lignes aériennes Canadien international.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on Tuesday the president of Air Canada, Robert Milton, was in New York bragging to his peers that as Canada's flag carrier it has virtually unrestricted access to international routes, but this only came about because of the Canadian Airlines merger.


(NL) Monsieur le Président, mardi dernier, M. Barroso a déclaré que la Grèce pouvait compter sur le soutien de l’Europe.

- (NL) Mr President, last Tuesday Mr Barroso said that Greece can count on European support. ‘Europe will deliver’, he said.


(PT) Monsieur le Président, la tornade qui a frappé le Portugal mardi dernier a causé d’énormes dommages dans la région de Tomar.

– (PT) Mr President, the tornado that hit Portugal last Tuesday caused enormous damage in the region of Tomar.


Monsieur le Président, mardi dernier, la ministre de la Coopération internationale a avoué au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international que, pour elle et son gouvernement, l'objectif de l'aide internationale était l'efficacité de l'aide et non d'amener le volume de l'aide internationale à hauteur de 0,7 p. 100 du PIB, comme le Canada s'y est pourtant engagé.

Mr. Speaker, last Tuesday, the Minister of International Cooperation told the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development that both she and her government believe that the objective of international aid is to provide effective aid and not to increase international aid to 0.7% of GDP, a commitment nevertheless made by Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, mardi dernier, au Royaume-Uni, un certain docteur Harold Shipman s’est suicidé.

Mr President, on Tuesday this week in the United Kingdom a Dr Harold Shipman committed suicide.


- (DA) Monsieur le Président, je tiens à remercier de tout cœur le président de la Commission et le chancelier Schüssel pour avoir contribué à autoriser le Danemark et l’Autriche à maintenir leur interdiction des gaz à effet de serre fluorés, ainsi que mes nombreux collègues qui ont voté, mardi dernier, en faveur d’une directive minimale pour les règles relatives aux nappes souterraines.

– (DA) Mr President, I would very much like to thank the President of the Commission and Chancellor Schüssel for their help in enabling Denmark and Austria to retain their bans on fluorinated greenhouse gases, and I would like to thank all my numerous fellow MEPs who, last Tuesday, voted in favour of the groundwater rules also taking the form of a minimum directive.


Monsieur le Président, le compte rendu intégral de la séance de mardi dernier vient seulement d’être mis à notre disposition et il m’a permis de prendre connaissance d’une mise en cause personnelle qui a été faite à mon encontre par un homme qui - je le croyais jusque-là -, assurait la présidence de la séance de façon courtoise et impartiale.

Mr President, the verbatim report of Tuesday’s part-session has only just been made available to us, and it has brought to my attention a personal attack made against me by a man who, until then, I had believed was presiding over the sitting courteously and impartially.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, mardi dernier, le chef de l'opposition officielle s'est fait poser la question suivante: [Traduction] «Est-il possible, même en théorie, que le premier ministre Bouchard signe un accord qui permettrait au Québec de demeurer au sein de la Confédération?» [Français] La réponse que Lucien Bouc ...[+++]

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, last Tuesday, the Leader of the Official Opposition was asked this question: [English] ``Is it even theoretically possible that premier Bouchard could sign any deal which would see Quebec remain in Confederation?'' [Translation] Mr. Bouchard replied: ``No, that is impossible, I am a sovereignist''.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique): Monsieur le Président, mardi dernier, pendant la période des questions orales, en réponse à une question que me posait le député de Wild Rose, j'ai déclaré, comme on peut le voir à la page 300 du hansard: [ .] J'ai été invité à la dernière minute à donner une conférence [ .]à l'Université Harvard.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal): Mr. Speaker, on Tuesday last during Question Period, as reported at page 300 of Hansard, in response to a question from the hon. member for Wild Rose I stated: -I was asked to give a conference at Harvard University-on very short notice.


Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, mardi dernier, l'ancien chef du camp du oui lors du dernier référendum québécois, M. Jacques Parizeau, tenait une fois de plus les communautés grecque, italienne et juive responsables de la défaite des souverainistes de 1995.

Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, on Tuesday, the former leader of the yes side during the last referendum campaign in Quebec, Jacques Parizeau, once again accused the Greek, Italian and Jewish communities of being responsible for the sovereignists' loss, in 1995.




D'autres ont cherché : dernier des ex présidents     président mardi dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président mardi dernier ->

Date index: 2023-05-05
w