Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant que M. le président fasse son rapport
Bureau du PE
Commentaires pour le Président
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Note pour le Président
Président PE
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Remarques pour le Président
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "président m jaime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


président PE [ président du Parlement européen ]

President of the EP [ President of the European Parliament ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP


commentaires pour le Président | note pour le Président | remarques pour le Président

remarks for the Chair


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty


avant que M. le président fasse son rapport

before Mr. Chairman leaves the chair


présider une réunion

meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly


directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

FE director | further education director | arts conservatory director | further education principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Président M. Jaime Silva Ministre de l'agriculture, du développement rural et de la pêche du Portugal

President: Mr Jaime Silva Minister for Agriculture, Rural Development and Fisheries of Portugal


Étaient présents au moment du vote: Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos, Brigitte Langenhagen et Hugues Martin (vice-présidents), Heinz Kindermann (rapporteur), Elspeth Attwooll, Ilda Figueiredo (suppléant Salvador Jové Perez), Pat the Cope Gallagher, Willi Görlach (suppléant Carlos Lage), Ian Stewart Hudghton, Giorgio Lisi, Yves Piétrasanta (suppléant Patricia McKenna), Bernard Poignant, Catherine Stihler, Antonio Tajani (suppléant Arlindo Cunha), Jaime Valdivielso de Cué(suppléant Manuel Pérez Álvarez), Daniel Varela S ...[+++]

The following were present for the vote: Struan Stevenson, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Brigitte Langenhagen, Hugues Martin, vice-chairmen; Heinz Kindermann, rapporteur; Elspeth Attwooll, Ilda Figueiredo (for Salvador Jové Peres), Pat the Cope Gallagher, Willi Görlach (for Carlos Lage), Ian Stewart Hudghton, Giorgio Lisi, Yves Piétrasanta (for Patricia McKenna), Bernard Poignant, Catherine Stihler, Antonio Tajani (for Arlindo Cunha), Jaime Valdivielso de Cué (for Manuel Pérez Álvarez), Daniel Varela Suanzes-Carpegna and Herman Ve ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire Michel Barnier, chers collègues, nous avons écouté attentivement l’intervention de M. le Président Jaime Gama au début de ce débat et qui exprime d’une certaine manière les sommets du triangle qui ont constitué et qui constituent encore la matrice d’action et de travail de la présidence portugaise : l’approfondissement et l’élargissement, la cohésion et les opportunités offertes par la mondialisation en vue de renforcer le tissu social et de modern ...[+++]

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner Barnier, ladies and gentlemen, we listened carefully to the speech which Mr Gama gave at the beginning of this debate. To a certain extent, this set out the points of the triangle which has formed and which continues to form the shape of the action and work of the Portuguese Presidency.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président Romano Prodi, Monsieur le Président Jaime Gama, le caractère abstrait du document approuvé lors du Sommet de Lisbonne peut rendre son application injuste.

– (PT) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office, the document adopted at the Lisbon Summit is rather abstract, and this may mean that it is not implemented equitably.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre Jaime Gama, Président en exercice du Conseil européen que je félicite cordialement, Messieurs les Commissaires, chers collègues, c'est le Portugal qui va assurer la présidence durant ce semestre, conformément au système de présidence tournante.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, I would particularly like to extend a warm welcome to Mr Jaime Gama as President-in-Office of the Council. Under the rotating presidency system, Portugal holds the presidency for the current six months.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre Jaime Gama, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais, au nom du groupe socialiste, souhaiter la bienvenue à la présidence portugaise et la féliciter de son intervention et de la présentation de son programme, et lui signaler que, en ce qui nous concerne, la coopération avec le Conseil, de même qu'avec la Commission d'ailleurs, mais dans ce cas particulier avec le Conseil, ne répond pas qu'à un critère institutionnel, elle répond également à notre approbation du contenu ...[+++]

(PT) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, on behalf of the Socialist Group I would like to welcome you, Mr Gama, and to congratulate you on your speech and on your presentation of the Portuguese Presidency’s programme. I would also like to say that we believe cooperation with the Council is not just about the kind of cooperation dictated by institutional criteria, it is also about the kind of cooperation we believe the content of the programme presented by the Portuguese Presidency deserves. The same applies to cooperat ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères M. Georgios ROMAIOS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour la France : M. Hervé de CHARETTE Ministre des Affaires étrangères M. Michel BARNI ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Mr Georgios ROMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs Mr Emilio FERNANDEZ -CASTAÑO State Secretary for Foreign Affairs France: Mr Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Mr Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Dick SPRING Minister for Foreign Affairs Mr ...[+++]


Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 21 juin 1996 à Florence à l'occasion du Conseil européen, en présence de M. Romano PRODI, Premier Ministre de la République italienne, Président en exercice du Conseil européen, des autres membres du Conseil européen ainsi que de M. Jacques SANTER, Président de la Commission européenne et de M. Islam KARIMOV, Président de la République d'Ouzbekistan, l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Ouzbekistan, d'autre part, a été signé pour l'Ouzbekistan par : M. Islam KARIMOV Président de la République pour les ...[+++]

At a ceremony held in Florence on 21 June 1996, on the occasion of the European Council meeting, in the presence of Mr Romano PRODI, Prime Minister of the Italian Republic, President-in-Office of the European Council, the other members of the European Council and Mr Jacques SANTER, President of the European Commission, and of Mr Islam KARIMOV, President of the Republic of Uzbekistan, the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, was signed by: for Uzbekistan: Mr Islam KARIMOV President of the Republic for the European ...[+++]


Le Président de la République de Bolivie, M. Jaime PAZ ZAMORA, visite officiellement la Commission le jeudi 26 avril.

The President of Bolivia, Mr Jaime Paz Zamora, will pay an official visit to the Commission on Thursday 26 April.


VII Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères M. Georgios ROMAIOS Ministre adjoint des Affaires étrangères P ...[+++]

VI Internal Market . VI Transeuropean Transport Network VII The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Philippe MAYSTADT Deputy Prime Minister, Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Lorenz SCHOMERUS State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Georgios ROMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Abel MATUTES Minister for Foreign Affairs Ramón de MIGUEL Sta ...[+++]


w