Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président iranien mohamed khatami " (Frans → Engels) :

Je souhaiterais que ce soit possible de négocier une entente complète à tout casser, ce qui avait en fait été offert au cours de la présidence de Mohammed Khatami, quand lui et le président George Bush étaient en poste.

I wish there was a chance for a comprehensive, grand bargaining negotiation, which was actually the offer during presidency of Mohammed Khatami when he and President George Bush were in power.


Le Président Khatami a réussi à permettre à la majorité de l'électorat iranien d'exprimer son souhait de changement par la voie démocratique.

President Khatami has succeeded in allowing the majority of the Iranian electorate to express its wish for change through the democratic process.


Tout le monde a compris qu’il s’agissait d’un geste de bonne volonté répondant à la politique d’ouverture manifestée par le président Mohamed Khatami depuis 1997.

There was general understanding that this was a goodwill gesture in response to the policy of openness displayed by President Mohamed Khatami since 1997.


C. considérant qu'en Iran également des critiques se sont élevées à l'égard des déclarations du Président Ahmadinejad, notamment de la part de personnalités telles que l'ancien Président iranien Mohammad Khatami,

C. whereas, within Iran too, notably on the part of persons such as former Iranian President Mohammad Khatami, there has been criticism of the statements of President Ahmadinejad,


C. prenant acte qu'à l'intérieur de l'Iran également, des personnalités essentiellement, comme l'ancien Président iranien Mohammad Khatami, ont exprimé des positions critiques à l'égard des déclarations du Président Ahmadinejad,

C. whereas, within Iran too, notably on the part of persons such as former Iranian President Mohammad Khatami, there are critical positions regarding the statements of President Ahmadinejad,


6. prend acte qu'à l'intérieur de l'Iran également, des personnalités comme l'ancien Président iranien Mohammad Khatami essentiellement, ont exprimé des positions critiques à l'égard des déclarations du Président Ahmadinejad;

6. Takes note that, within Iran too, notably on the part of persons such as former Iranian President Mohammad Khatami, there are critical positions regarding the statements of President Ahmadinejad;


B. considérant que le président iranien Mohamed Khatami a jugé cette sentence «inappropriée» et a demandé à la justice de réviser la condamnation à mort,

B. whereas President Mohammad Khatami has called the verdict ‘inappropriate’ and has asked the judiciary to review the death sentence,


Il exprime sa vive préoccupation à l'égard de certains aspects du programme iranien, en particulier pour ce qui est de l'arrêt du cycle de combustion nucléaire, notamment la centrifugeuse pour enrichir l'uranium, comme l'a annoncé le président Khatami.

It expresses serious concern at some aspects of the Iranian programme, in particular as regards the closing of the nuclear fuel cycle, especially the uranium centrifuge, announced by president Khatami.


L'Union européenne tient à exprimer ses vives félicitations au Président Khatami à l'occasion de la prestation de serment qui a eu lieu le 8 août 2001 devant le parlement iranien.

The European Union wishes to offer President Khatami its warmest congratulations on the occasion of his swearing in before the Iranian Parliament on 8 August 2001.


Les Iraniens ont de nouveau soutenu à une écrasante majorité la politique de réformes représentée par le président Khatami.

The Iranian people have once again endorsed with an overwhelming majority the policy of reform represented by President Khatami.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président iranien mohamed khatami ->

Date index: 2023-03-15
w