Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BESC D Alexander-Graham-Bell
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
Lieu historique national Alexander-Graham-Bell
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Parc historique national Alexander-Graham-Bell
Pdg
Premier vice-président
Première vice-présidente
Président
Président d'assemblée
Président de l'assemblée
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la Fédération des paroisses
Président de la paroisse
Président de la société catholique romaine
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président de séance
Président du Conseil
Président du Conseil de paroisse
Président du Synode
Président du conseil d'administration
Président du conseil de paroisse
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président du conseil paroissial
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente
Présidente d'assemblée
Présidente de l'assemblée
Présidente de séance
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell
Vice-président directeur
Vice-président exécutif
Vice-président à la direction
Vice-président-directeur
Vice-présidente directrice
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente-directrice

Vertaling van "président graham " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu historique national du Canada Alexander-Graham-Bell [ lieu historique national Alexander-Graham-Bell | parc historique national Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada [ Alexander Graham Bell National Historic Site | Alexander Graham Bell National Historic Park ]


bourse d’études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell – doctorat [ BESC D Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship-Doctoral [ Alexander Graham Bell CGS D ]


titulaire de bourse d'études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell [ titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship holder [ Alexander Graham Bell CGS holder | Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar ]


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration | pédégé | pédégée | pédégère

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


président | présidente | président d'assemblée | présidente d'assemblée | président de l'assemblée | présidente de l'assemblée | président de séance | présidente de séance

chairperson | chairman | chairwoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Douglas Roche (président, Initiative des puissances intermédiaires): Monsieur le président Graham, monsieur le président Stollery, sénateurs et députés, l'Initiative des puissances intermédiaires considère comme un honneur d'être invitée une deuxième fois à témoigner durant une séance mixte des comités des affaires étrangères de la Chambre et du Sénat.

Senator Douglas Roche (Chairman, Middle Powers Initiative): Mr. Chairman Graham, Mr. Chairman Stollery, senators, and members of Parliament, it is an honour for the Middle Powers Initiative to be invited back a second time to testify before a joint meeting of the House and Senate foreign affairs committees.


L'honorable Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Merci beaucoup, monsieur le président Bertrand et monsieur le président Graham, membres des deux comités.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Thank you very much, Chairman Bertrand, Chairman Graham, members of the two committees.


L'honorable Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Merci beaucoup, monsieur le président Bertrand et monsieur le président Graham, membres des deux comités.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Thank you very much, Chairman Bertrand, Chairman Graham, members of the two committees.


M. Jozef Migas (président, Conseil national de la République slovaque) (interprétation): Monsieur le président Graham, mesdames et messieurs et chers collègues du comité, comme chez nous, le Comité parlementaire canadien des affaires étrangères et du commerce international est certes influent puisqu'il traite de questions importantes et oriente les politiques de votre pays.

Mr. Jozef Migas (President, National Council of the Slovak Republic) (Interpretation): Mr. Chairman Graham, ladies and gentlemen, and dear colleagues of this committee, as in our country, the committee of your Parliament on international matters and international trade is for sure a very important committee of the Parliament, which deals with important matters and somehow directs the policy-making in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président Graham, monsieur le président Stollery et membres du comité, je vous remercie de m'avoir invité à témoigner.

Thank you, Mr. Chairman Graham, Mr. Chairman Stollery, and members of the committee, for this opportunity to appear before you.


(HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Špidla, Mesdames et Messieurs, fin juin, notre président, Graham Watson, et moi-même avons envoyé une lettre conjointe à la Commission pour lui demander d'examiner la situation grave en Italie et de prendre les mesures appropriées pour la condamner en cas de violation des principes ou des engagements de l'Union européenne.

− (HU) Mr President, Commissioner Špidla, ladies and gentlemen, at the end of June our Chairman, Graham Watson, and I sent a joint letter to the Commission, asking them to investigate the grave situation in Italy, and to take appropriate measures to condemn it if it infringes the principles or pledges of the European Union.


Je suis personnellement très reconnaissant de leur attachement à tous les députés de la commission des libertés publiques et surtout à son président, le président Graham Watson, que je veux remercier particulièrement.

I personally am very grateful for the commitment of all the members of the Committee on Citizens’ Freedoms and above all its chairman, Graham Watson, to whom I offer particularly warm thanks.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette que mon collègue Graham Watson ne soit pas ici car je tiens à commencer en rendant hommage au travail qu’il a réalisé dans ces deux rapports, en sa qualité de président de la commission des libertés publiques, des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

– (ES) Mr President, I am sorry that Graham Watson is not present, because I wish to begin by paying tribute to his work on these two reports, in his capacity as chairman of the Committee on Public Freedoms, Citizens’ Rights, Justice and Home Affairs.


Le président du groupe libéral, M. Graham Watson, a déclaré hier devant cette Assemblée que nous étions en faveur d'une révision de la convention de Genève.

The chairman of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, Graham Watson, said yesterday in the House that we are actually in favour of a review of the Geneva Convention.


Ont participé au vote James L.C. Provan (Vice-président et président de la délégation), Renzo Imbeni (Vice-président), Graham R. Watson (président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures), Klaus-Heiner Lehne (rapporteur), Maria Berger, Marco Cappato, Glyn Ford, Carmen Fraga Estévez (suppléant Ana Palacio Vallelersundi), Timothy Kirkhope, Elena Ornella Paciotti, Hubert Pirker, Gerhard Schmid et Diemut R. Theato (suppléant Ingo Friedrich).

The following took part in the vote: James L.C. Provan, Vice-President and chairman of the delegation; Renzo Imbeni, Vice-President; Graham R. Watson, chairman of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs; Klaus-Heiner Lehne, rapporteur; Maria Berger, Marco Cappato, Glyn Ford, Carmen Fraga Estévez (for Ana Palacio Vallelersundi), Timothy Kirkhope, Elena Ornella Paciotti, Hubert Pirker, Gerhard Schmid, Diemut R. Theato (for Ingo Friedrich).


w