Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président français jacques " (Frans → Engels) :

L'intérêt des Français — surtout des Parisiens — pour l'art inuit est bien connu et alimenté par l'attention que portait l'ancien président français Jacques Chirac à cette forme d'art. De plus, en 2006, le gouvernement du Nunavut a organisé des événements à Iqaluit et à Pangnirtung auxquels ont participé l'ambassadeur français et des dignitaires.

Interest in Inuit art among the French, particularly Parisians, is well known and bolstered by documented attention to the art form by former French President Jacques Chirac.


Ressortissant français ayant trente ans d'expérience à la Commission européenne, notamment comme membre du Cabinet de l'ancien Président Jacques Delors, M. Demarty a eu un rôle clef ces trois dernières années pour revigorer l'agenda commercial de la Commission Juncker.

A French national with 30 years of experience in the European Commission, including as member of the Cabinet of former President Jacques Delors, Mr Demarty has over the past three years been crucial in delivering on the revitalised trade agenda under the Juncker Commission.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Goepel, à Berlin - il y aura bientôt dix ans - le Chancelier Schmidt et le Président français Jacques Chirac avaient décidé d'accorder un sursis aux paysans jusqu'en 2013.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Goepel, in Berlin – nearly 10 years ago now – Chancellor Schmidt and the French President Jacques Chirac decided to grant a reprieve to farmers until 2013.


Dans l’esprit du discours d’adieu du président français Jacques Chirac, je demande à toutes les forces conservatrices européennes, à la fois au niveau national et européen, de tendre la main à toutes les personnes en danger et à ceux qui les soutiennent.

In the spirit of French president Jacques Chirac’s farewell speech, I ask all European conservative forces, at both European and national levels, to lend a helping hand to all endangered people and to their supporters.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, j’ai eu le plaisir de participer, au début des années 1990, à un programme de coopération entre les forces démocratiques de Russie et les partis non socialistes européens, au sein d’un petit groupe d’environ 25 personnes présidé par l’actuel président français Jacques Chirac.

– (FI) Mr President, Minister, Commissioner Patten, at the start of the 1990s I had the pleasure of participating in a programme of cooperation between a group of Russian democratic forces and one of European non-socialist parties. There were just 25 of us in all, and our chairman was the current French President, Jacques Chirac.


Pensons aux paroles qu'a prononcées le président français Jacques Chirac en octobre dernier, à titre de président de l'Union européenne:

Consider the words of French President Jacques Chirac speaking last October in his role as President of the European Union:


Un élément positif fut l'invitation du président serbe Kostunica, librement élu - et je tiens à remercier le président français, Jacques Chirac, pour avoir lancé cette invitation, car elle constitue un signal indiquant que nous, Européens, sommes aux côtés d'une Serbie démocratique qui évolue dans la bonne voie et que le président récemment élu peut compter sur le soutien de l'Union européenne.

I welcome the invitation extended to the freely elected President of Serbia, Mr Kostunica, and I would expressly like to thank the French President, Jacques Chirac, for this invitation, because it signalled that we Europeans are on the side of a democratic Serbia which is developing in the right direction, and that the newly elected President has the support of the European Union.


Le Président français, Jacques Chirac, a envoyé un courrier au Président Prodi sur cette question.

The President of France, Mr Jacques Chirac, has written to President Prodi on this question.


Par exemple, le premier ministre Chrétien a rencontré le président de l'UE, Jacques Santer, et le président français, Jacques Chirac, en juin 1995, lors du sommet du G-7 à Halifax.

Most importantly, it provides for annual meetings between Canada's Prime Minister and the President of the Council of the European Union. For example, Prime Minister Chrétien met with EU President Jacques Santer and French President Jacques Chirac in June 1995 during the G-7 Summit in Halifax.


En février, le président français Jacques Chirac a dit très clairement que le système NMD va à coup sûr relancer la course aux armements dans le monde.

In February, the French president, Jacques Chirac, said very clearly that the NMD cannot fail to relaunch the arms race in the world.


w