Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président et moi avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président et moi avons eu un petit aparté sur cette question et reconnu tous les deux que c'était un problème.

The Chairman and I had a side talk on this and we both recognized that there was a problem.


Il faut comprendre que les collectivités rurales ne sont pas toutes pareilles et que les problèmes que doit surmonter l'une de ces collectivités en Saskatchewan ne sont pas les mêmes que vous, Monsieur le Président, et moi avons à affronter dans le nord de l'Ontario, ni ceux que certains de nos collègues ont à surmonter au Yukon, au centre de l'Ontario et ailleurs au Canada.

It is an understanding that not every rural community is the same and that the challenges that are faced by a rural community in Saskatchewan are different from the ones that you and I face, Mr. Speaker, in northern Ontario and different again from what some of my colleagues face in Yukon, in central Ontario and in other parts of Canada.


Vous pourriez peut-être m'aider dans mes calculs. Le président et moi avons cru pendant un instant que 20 était 1 p. 100 de 2 000.

If you will help me with my math for a moment, the chairman and I both thought that 20 was 1 per cent of 2,000.


Lundi, la présidence et moi avons rencontré une délégation de la Côte d’Ivoire, qui comprenait trois ministres.

On Monday I and the Presidency met the delegation from Côte d’Ivoire, which included three ministers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière chose que je voudrais dire, Monsieur le Président, est que, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, nous avons reçu une demande - ou du moins, la présidence et moi-même avons reçu une demande - du secrétaire général des Nations unies nous demandant si nous pouvions apporter notre aide dans le cadre des élections qui vont se tenir en République démocratique du Congo et qui donneront l’impulsion finale au processus de transition démocrati ...[+++]

The last thing I would like to say, Mr President, is that, as you know, ladies and gentlemen, we have received a request ― or at least the Presidency and myself have received a request ― from the Secretary-General of the United Nations, asking us whether we could assist in the elections that are going to be held in the Democratic Republic of Congo and which will provide the final impetus for the process of democratic transition in Congo; if it goes well, it will bring stability to a significant part of Africa’s backbone; this issue ...[+++]


Au nom des membres du comité, le président et moi avons signé une lettre faisant état de nos inquiétudes.

A letter was drafted on behalf of committee members outlining our concerns and was signed by the chair of the committee and by me.


Le Président et moi avons discuté de la question hier soir.

The Speaker and I discussed this issue last night.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.

– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.


Monsieur le Président, permettez-moi une remarque de conclusion : vous venez d'aborder le rapport de notre collègue Karl von Wogau sur les propositions relatives aux services financiers et sur le rapport de conclusion Lamfalussy, sur lequel nous avons voté hier.

Please permit me a concluding observation, Mr President. You have just referred to Mr von Wogau's report on the financial services proposals and on the Lamfalussy Final Report, on which we voted yesterday.


Nous l'avons notamment senti, Monsieur le Président, lorsque nous avons reçu, au mois de septembre dernier, le président de la Knesset et le président du Conseil législatif palestinien, qui sont venus ensemble, ici, à cette même tribune, nous délivrer un message très fort de paix et d'espoir.

We were particularly conscious of this, Mr President, last September, when we welcomed the Speaker of the Knesset and the Speaker of the Palestinian Legislative Council, who came here together, to this very rostrum, to deliver a message brimming with peace and hope.




D'autres ont cherché : président et moi avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président et moi avons ->

Date index: 2022-07-30
w