Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docteur
Docteur en acuponcture
Docteur en acupuncture
Docteur en homéopathie
Docteur en médecine
Docteur en médecine naturopathique
Docteur en naturopathie
Docteur en thérapie homéopathique
Docteur honoris causa
Docteur à titre honorifique
Docteure
Docteure en acuponcture
Docteure en acupuncture
Docteure en homéopathie
Docteure en médecine
Docteure en médecine naturopathique
Docteure en naturopathie
Docteure en thérapie homéopathique
Doctoresse
Dr
Dre
Femme médecin
Homéopathe
Le président Docteur Phillips ou docteur Friesen.
M. D.
Médecin
Médecin homéopathe
Praticien en homéopathie
Praticienne en homéopathie
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Racle
Racle docteur

Traduction de «président docteure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docteur en acupuncture [ docteure en acupuncture | docteur en acuponcture | docteure en acuponcture ]

doctor of acupuncture


docteur en naturopathie [ docteure en naturopathie | docteur en médecine naturopathique | docteure en médecine naturopathique ]

naturopathic doctor [ ND | naturopathic physician ]


docteur en thérapie homéopathique [ docteure en thérapie homéopathique | médecin homéopathe | praticien en homéopathie | praticienne en homéopathie | homéopathe | docteur en homéopathie | docteure en homéopathie ]

homeopathic practitioner [ doctor of homeopathy | doctor of homeopathic therapeutics | homeopathic physician | homeopath | homeopathist ]


docteur à titre honorifique | docteur honoris causa

honorary doctor


docteur | racle | racle docteur

doctor | doctor blade | doctor knife




médecin | docteur | docteure | doctoresse | femme médecin

physician | doctor


docteur en médecine | docteure en médecine | M. D.

doctor of medicine | MD




président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Docteur Singh, vous préconisez vigoureusement la poursuite—et c'est un terme que j'utilise délibérément—des recherches sur la xénotransplantation, mais pour emboîter le pas au docteur Martin, que pouvez-vous faire avec 82 000 $ accordés à la recherche sur la xénotransplantation?

The Chair: Dr. Singh, you're making a real case for continuing—and I use the word “continuing” deliberately—research in xenotransplantation, but to pick up where Dr. Martin left off, what does $82,000 buy in terms of research in xenotransplantation?


José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, honorables députés, je me dois moi aussi de saisir cette opportunité pour exprimer notre solidarité avec les infirmières bulgares et leurs familles, de même qu’avec le docteur palestinien, après les nouvelles inquiétantes qui nous sont parvenues.

José Manuel Barroso, President of the Commission (PT) Mr President, Prime Minister, honourable Members, I also should first of all like to take this opportunity to express our solidarity with the Bulgarian nurses and their families, and also with the Palestinian doctor, following the disturbing news we have received.


Blanca Reyes, «Dames en blanc». - (ES) Monsieur José Borrell, Président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, honorables participants, Monsieur Robert Ménard, Docteur Ibrahim, chers amis européens et chers frères et sœurs cubains vivant dans le monde entier, l’honneur de recevoir le prix Sakharov 2005, que nous partageons avec le docteur Ibrahim et les Reporters sans frontières, animés par leur passion et leur désintéressement, est allé droit au cœur des Dames en blanc et des 75 prisonniers d’opinion emprisonnés à Cuba au cour ...[+++]

Blanca Reyes, ‘Women in White’ (ES) Mr José Borrell, President of the European Parliament, ladies and gentlemen, esteemed participants, Mr Robert Ménard, Doctor Ibrahim, European friends and Cuban brothers and sisters resident in all parts of the world, the honour of being awarded the 2005 Sakharov Prize, shared with Doctor Ibrahim and the hard-working and selfless Reporters Without Borders, has touched the hearts of the Women in White and of the seventy-five prisoners of conscience imprisoned in Cuba during the black spring of 2003 v ...[+++]


Blanca Reyes, «Dames en blanc» . - (ES) Monsieur José Borrell, Président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, honorables participants, Monsieur Robert Ménard, Docteur Ibrahim, chers amis européens et chers frères et sœurs cubains vivant dans le monde entier, l’honneur de recevoir le prix Sakharov 2005, que nous partageons avec le docteur Ibrahim et les Reporters sans frontières, animés par leur passion et leur désintéressement, est allé droit au cœur des Dames en blanc et des 75 prisonniers d’opinion emprisonnés à Cuba au cou ...[+++]

Blanca Reyes, ‘Women in White’ (ES) Mr José Borrell, President of the European Parliament, ladies and gentlemen, esteemed participants, Mr Robert Ménard, Doctor Ibrahim, European friends and Cuban brothers and sisters resident in all parts of the world, the honour of being awarded the 2005 Sakharov Prize, shared with Doctor Ibrahim and the hard-working and selfless Reporters Without Borders, has touched the hearts of the Women in White and of the seventy-five prisoners of conscience imprisoned in Cuba during the black spring of 2003 v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. David Angell: Monsieur le président, docteur Martin, à propos des sanctions ciblées, lorsque, en 1999-2000, le Canada était membre du Conseil de sécurité, Paul Fowler et Paul Heinbecker, qui se sont succédé à la présidence du Comité du Conseil de sécurité responsable de l'imposition de sanctions à la force rebelle de l'Angola, l'UNITA, ont joué un rôle clé en rendant efficaces des sanctions qui, jusque là, s'étaient révélées totalement inefficaces.

Mr. David Angell: Mr. Chairman, Dr. Martin, on the issue of targeted sanctions, when Canada was a member of the Security Council in 1999-2000, Paul Fowler and Paul Heinbecker, who were the successive chairmen of the Security Council committee responsible for the application of sanctions against the UNITA rebel force in Angola, actually played a key role in rendering effective what had, until that point, been completely ineffective sanctions.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai soutenu les amendements au rapport Müller, bien que désirant de tout mon être frapper le Docteur Rath - cela s'écrit-il r-a-t ?

Mr President, I supported the amendments to the Müller report, though every fibre of my being wanted to deliver a body blow to Dr Rath – spelled r-a-t?


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, devons-nous nous empresser de forger des liens plus étroits avec l'Égypte et considérer que les questions sans réponses et les erreurs judiciaires s'évanouiront et se résoudront d'elles-mêmes, et ce avant d'avoir pris le temps d'examiner soigneusement ce qui se passe exactement au cœur de l'État, c'est à dire la manière dont il traite ses citoyens ? Je veux parler des cas de violation fondamentale des droits humains, des 52 hommes traînés en justice en raison de leur homosexualité par une Égypte soucieuse de "protéger l'ordre et ses valeurs nationales", de la condamnation de 23 de ces hommes, d ...[+++]

Mr President, first of all, should we hurry to forge closer bonds with Egypt, assuming that unanswered questions and miscarriages of justice will fade away and resolve themselves, before we have stopped and thoroughly examined what exactly is at the heart of the State i.e. the way it treats its citizens: the cases of fundamental human rights abuse, the 52 men put on trial for their homosexuality, for Egypt wanting "to protect order and its national values", the conviction of 23 of these men, the repression of Christians by Islamic extremists which is allowed to go unpunished, the case of Dr Saad El-din Ibrahim and other intellectuals imprisoned for having ...[+++]


Le président: Docteur Hicks ou docteur Groves, avez-vous des communications ou des discussions avec des gens du Atlantic Veterinary College qui travaillent sur la question?

The Chair: Dr. Hicks or Dr. Groves, do either of you have communication or ongoing discussions with some of the people at Atlantic Veterinary College who are working on this issue?


Le président: Docteur Jeffery, madame Boechler, monsieur Langlais, et docteur Kneteman, je vous remercie tous les quatre de votre exposé très intéressant et de la franchise de vos réponses.

The Chair: Dr. Jeffery, Ms. Boechler, Monsieur Langlais, and Dr. Kneteman, I want to thank the four of you for a very interesting presentation and for the frankness of your responses.


Le président: Docteur Phillips ou docteur Friesen.

The Chairman: Dr. Phillips or Dr. Friesen.


w