Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président devrait essayer » (Français → Anglais) :

Si une question lui est posée, un président devrait essayer de répondre d’une manière ou d’une autre et prendre une décision courageuse, en déclarant «je suis pour» ou «je suis contre» et en expliquant pourquoi.

If asked a question, a President should try to answer it somehow and should make a brave decision: to say ‘I am in favour’ or ‘I am against’, and to explain why.


Toute l'idée est que — peut-être que je me trompe — le président devrait essayer d'être impartial et équitable, pas seulement ici au comité, mais au sous-comité, à la procédure.

The whole concept—and maybe I'm wrong—is that the chair should try to be neutral and fair, not only here at committee but at subcommittee, at procedure.


Monsieur le Président, il devrait essayer de dire cela aux gens qui ont cru en la promesse des conservateurs au sujet des fiducies de revenu.

Mr. Speaker, he should try that with those who put their faith in the Conservatives' income trust promise.


J'ai écouté très attentivement le député de Scarborough—Agincourt, qui a vraiment prononcé un discours comme si le débat avait commencé au lieu d'essayer de faire valoir des arguments quant à savoir pourquoi la présidence devrait permettre la tenue du débat. Sauf le respect que je dois au député, il m'a semblé qu'il citait beaucoup de gens, plutôt que de dire pourquoi c'était urgent.

I listened very patiently to the hon. member for Scarborough—Agincourt, who really seemed to have made a speech as though the debate had started rather than to try to give arguments as to why the Chair ought to allow the debate in the first place because there seemed to be a lot of quotes, if the hon. member does not mind me saying so, about what other people said rather than why this was urgent.


Peut-être M Malmström ou quelqu’un d’autre devrait-il se rendre en Érythrée pour essayer de rencontrer Dawit Isaak et le président Isaias Afewerki.

Perhaps Mrs Malmström or someone else should also go to Eritrea and try to meet with Dawit Isaak and also with President Isaias Afewerki.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, les Canadiens peuvent être très fiers de leurs juges et je ne crois vraiment pas que le chef de l'opposition devrait essayer de mettre en doute leur intégrité.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, Canadians can be very proud of their judiciary and I do not really believe that the Leader of the Opposition should try to bring their integrity into question.


L'hon. Keith Martin: Monsieur le Président, le chef du NPD devrait essayer de trouver un autre adjectif.

Hon. Keith Martin: Mr. Speaker, I think the leader of the NDP must think of another adjective one day.


Vous savez qu’à mes yeux, le discours du président de cette Assemblée doit rendre justice à l’ensemble des membres de cette dernière - du moins s’y essayer - et qu’il ne devrait pas devenir l’objet d’un débat politique partisan, car un tel discours doit être prononcé, non pas par celui ou celle qui a vocation à rassembler, mais par celui ou celle qui met en avant une opinion individuelle aux fins du débat.

You will be aware that I take the view that the speech of this House’s President must do justice to everyone in it – or at least approximate to doing so – and that it should not become the subject of partisan political debate, for that is the sort of speech to be delivered, not by the one who convenes all, but by one who puts forward an individual’s view for the purposes of debate.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que ce débat sur les relations transatlantiques devrait laisser de côté tout son verbiage idéologique et s’attacher, comme l’a très bien dit le représentant de la présidence en exercice, à essayer de remplacer les discordes du passé par l’harmonie du présent.

– (ES) Mr President, I believe that this debate on transatlantic relations should leave aside all of its ideological waffle and focus, as the representative of the Presidency-in-Office has quite rightly said, on trying to replace the discord of the past with the harmony of the present.


Il ne fait aucun doute pour moi que la proposition de la présidence italienne selon laquelle le Conseil devrait avoir la possibilité d’amender le statut de la Banque centrale européenne à la majorité qualifiée sera acceptée. J’espère que le statut de la Banque centrale européenne sera bientôt amendé selon vos indications afin qu’elle puisse finalement commencer à encourager les investissements, en particulier dans le secteur public, au lieu d’essayer de les ge ...[+++]

I trust that the Italian Presidency's proposal that the Council should have the facility to amend the statute of the European Central Bank by a qualified majority will be accepted and I hope that the statute of the European Central Bank will soon be amended along the lines you indicated, so that the European Central Bank can finally start to encourage investments, especially public-sector investments, instead of trying to strangle them at every step, as if they were illegitimate children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président devrait essayer ->

Date index: 2022-07-31
w