Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deschampsie du bassin du Mackenzie
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
District de MacKenzie
District de Mackenzie
Mackenzie-Papineau Memorial Fund
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Pdg
Premier vice-président
Première vice-présidente
Président
Président d'assemblée
Président de l'assemblée
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la Fédération des paroisses
Président de la paroisse
Président de la société catholique romaine
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président de séance
Président du Conseil de paroisse
Président du Synode
Président du conseil d'administration
Président du conseil de paroisse
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président du conseil paroissial
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente
Présidente d'assemblée
Présidente de l'assemblée
Présidente de séance
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Vice-président directeur
Vice-président exécutif
Vice-président à la direction
Vice-président-directeur
Vice-présidente directrice
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente-directrice

Traduction de «président de mackenzie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mackenzie-Papineau Memorial Fund [ Association des vétérans et amis du bataillon Mackenzie-Papineau, Brigades internationales en Espagne | Association des vétérans et amis du bataillon Mackenzie-Papineau, Brigades internationales ]

Mackenzie-Papineau Memorial Fund [ Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-Papineau Battalion, International Brigades in Spain | Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-Papineau Battalion, International Brigades | Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-P ]


président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration | pédégé | pédégée | pédégère

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly




vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


Directive pour l'étude d'impact environnemental du Projet gazier Mackenzie [ Cadre de référence de l'étude d’impact environnemental du projet gazier Mackenzie ]

Environmental Impact Statement Terms of Reference for the Mackenzie Gas Project [ Terms of Reference for the Environmental Impact Statement/Mackenzie Gas Project ]


district de Mackenzie [ district de MacKenzie ]

District of Mackenzie [ District of MacKenzie ]


président | présidente | président d'assemblée | présidente d'assemblée | président de l'assemblée | présidente de l'assemblée | président de séance | présidente de séance

chairperson | chairman | chairwoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de M. Blake Goldring, président et chef des opérations d'AGF Management; de M. Jim Hunter, président de Mackenzie Financial; et de M. Bill Harker, premier vice-président de Trimark Financial.

We have Mr. Blake Goldring, president and Chief Operating Officer of AGF Management; Mr. Jim Hunter, president of Mackenzie Financial; and Mr. Bill Harker, Senior Vice-President of Trimark Financial.


Le président: Monsieur MacKenzie. M. Dave MacKenzie (Oxford, PCC): Juste avant de terminer, puis-je vous demander ce qu'il en est des plans au sujet du voyage aux États-Unis, compte tenu de l'incertitude qui plane en Chambre?

Mr. Dave MacKenzie (Oxford, CPC): Just before we adjourn, can I ask, given the volatile situation of the House, about the plans for the American trip?


Au cours de sa réunion du 26 septembre 2002, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait renvoyé les pétitions 1273/1997 de M. X, 71/1999 de M Anstey, 207/2000 de M. Harrisson, 318/2000 de Mme Mackenzie-Smith, 709/2000 de M. G. Stamp, 127/2002 de F. Schleicher à la commission des pétitions, compétente au fond. La commission des pétitions a déclaré les pétitions recevables et a décidé d'élaborer un rapport conformément à l'article 175, paragraphe 1, du règlement.

At the sitting of 26 September 2002 the President of Parliament announced that he had referred the Lloyd's petitions 1273/1997,by Mrs X. 71/1999 by Mr M. Anstey, 207/2000 by Mr R. Harrisson, 318/2000 by Mrs C. Mackenzie-Smith, 709/2000 by Mr G. Stamp, 127/2002 by Dr F. Scleicher to the Committee on Petitions as the committee responsible.The Committee on Petitions declared the petitions admissible and decided to draw up a report pursuant to Rule 175(1).


Je précise que nous recevons aujourd'hui M. Harold Kvisle, président du conseil et président-directeur général de TransCanada Pipelines; M. Brian Chambers, directeur exécutif du Secrétariat du projet de gaz du Nord; M. Bob Reid, président de Mackenzie Valley Aboriginal Pipelines; et M. Bill Klassen, président du Comité d'étude des répercussions environnementales.

We are joined, for the record, by Mr. Harold Kvisle who is the President and Chief Executive Officer of TransCanada Pipelines; by Mr. Brian Chambers who is the Executive Director of the Northern Gas Project Secretariat; by Mr. Bob Reid who is the President of the Mackenzie Valley Aboriginal Pipelines; and by Mr. Bill Klassen who is the Chair of the Environmental Impact Screening Committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Thompson, président, Institut Mackenzie : Merci de votre invitation.

Mr. John Thompson, President, Mackenzie Institute: Thank you for the invitation.


Enfin, chers collègues, nous conclurons l'après-midi en compagnie de John Thompson, président du Mackenzie Institute de Toronto.

Finally, colleagues, we will conclude our afternoon session with John Thompson, President of the Mackenzie Institute in Toronto.


w