Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail de l'accession de l'Estonie
Président
Président d'assemblée
Président de l'assemblée
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de l'extérieur
Président de la paroisse
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président de séance
Président du Conseil de paroisse
Président du conseil de paroisse
Président du conseil paroissial
Président indépendant
Présidente
Présidente d'assemblée
Présidente de l'assemblée
Présidente de l'extérieur
Présidente de séance
Présidente indépendante
Régions de l'Estonie
Vice-président aux opérations
Vice-président de l'assemblée de la paroisse
Vice-président de l'association paroissiale
Vice-président de la société paroissiale
Vice-président de paroisse
Vice-président à l'exploitation
Vice-présidente aux opérations
Vice-présidente à l'exploitation

Vertaling van "président de l’estonie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


vice-président de l'assemblée de la paroisse (1) | vice-président de paroisse (2) | vice-président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | vice-président de l'association paroissiale (4) | vice-président de la société paroissiale (5) | vice-président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6)

Vice President of the Parish Assembly


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


président | présidente | président d'assemblée | présidente d'assemblée | président de l'assemblée | présidente de l'assemblée | président de séance | présidente de séance

chairperson | chairman | chairwoman


Groupe de travail de l'accession de l'Estonie

Working Party on Accession of Estonia


président de l'extérieur [ présidente de l'extérieur | président indépendant | présidente indépendante ]

independent chairperson


vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations

vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations


Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Estonie

Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Estonia on trade and commerce


vice-président - finances, administration et secrétariat | vice-présidente - finances, administration et secrétariat | secrétaire et vice-président à l'administration et aux finances | secrétaire et vice-présidente à l'administration et aux finances

vice-president finance and administration and secretary


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, le président du Parlement européen M. Antonio Tajani, et le titulaire de la présidence tournante du Conseil et Premier ministre de l'Estonie, M. Jüri Ratas, ont signé ensemble la nouvelle déclaration commune sur les priorités législatives de l'UE pour la période 2018-2019.

European Commission President Jean-Claude Juncker signed today the new Joint Declaration on the EU's legislative priorities for 2018-2019, alongside President of the European Parliament, Antonio Tajani and holder of the rotating Council Presidency and Prime Minister of Estonia, Jüri Ratas.


Imam Seyran ATEŞ, fondateur de la mosquée Ibn Rushd-Goethe à Berlin Métropolite CLEOPHAS de Suède et de toute la Scandinavie, patriarche œcuménique de Constantinople Elder Massimo DE FEO, présidence européenne de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours. M. Ron EICHHORN, président de l'Union bouddhiste européenne Métropolite EMMANUEL de France, vice-président de la Conférence des Églises européennes, patriarche œcuménique de Constantinople Rabbin Albert GUIGUI, grand rabbin de Bruxelles Évêque Jean-Claude HOLLERICH, archevêque du Luxembourg Imam Tareq OUBROU, grand imam de Bordeaux M Irmgard SCHWAETZER, présidente du synode ...[+++]

Imam Seyran ATEŞ, Founder of the Ibn Rushd-Goethe mosque in Berlin Metropolitan CLEOPAS of Sweden and all Scandinavia, Ecumenical Patriarchate of Constantinople Elder Massimo DE FEO, Europe area Presidency of the Church of Jesus Christ of the Latter-Day Saints Mr Ron EICHHORN, President of the European Buddhist Union Metropolitan EMMANUEL of France, Vice-President of the Conference of European Churches, Ecumenical Patriarchate of Constantinople Rabbi Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels Bishop Jean-Claude HOLLERICH, Archbishop of Luxembourg Imam Tareq OUBROU, Grand Imam of Bordeaux Ms Irmgard SCHWAETZER, President of the Synod of the E ...[+++]


Le président la Commission, M. Jean-Claude Juncker, le premier ministre de l'Estonie, M. Taavi Rõivas et le premier ministre de la Finlande, M. Juha Sipilä, ont assisté aujourd'hui à la signature d'une convention pour un investissement de 187 millions d'€ dans le Balticconnector, le premier gazoduc reliant la Finlande et l'Estonie.

European Commission President Jean-Claude Juncker, the Prime Minister of Estonia Taavi Rõivas and the Prime Minister of Finland Juha Sipilä have today witnessed the signing of a €187 million investment in the Balticconnector – the first gas pipeline connecting Finland and Estonia.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, le premier ministre de l'Estonie, M. Taavi Rõivas, et le premier ministre de la Finlande, M. Juha Sipilä, ont assisté aujourd'hui à la signature d'une convention pour un investissement de 187 millions d'euros dans le Balticconnector, le premier gazoduc reliant la Finlande et l'Estonie.

European Commission President Jean-Claude Juncker, the Prime Minister of Estonia Taavi Rõivas and the Prime Minister of Finland Juha Sipilä have today witnessed the signing of a €187 million investment in the Balticconnector – the first gas pipeline connecting Finland and Estonia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La stratégie qui a été lancée avec la participation active de mon collègue social démocrate de l’ancien parlement, l’actuel président de l’Estonie Toomas Hendrik Ilves, revêt une grande importance pour l’ensemble de l’Europe, et je tiens à remercier la Présidence d’en faire une de ses priorités.

The strategy that was initiated with the active participation of my Social Democrat colleague from the previous parliament, current Estonian President Toomas Hendrik Ilves, is very important for the whole of Europe, and I would like to thank the Presidency for making this a priority.


Le Président Ilves a pris ses fonctions de président de l’Estonie le 9 octobre 2006.

President Hendrik Ilves took office as President of Estonia on 9 October 2006.


− Mesdames et Messieurs, en vous levant de vos sièges, en applaudissant avec tant d’enthousiasme, vous avez remercié le président de l’Estonie pour son discours très sympathique et, pour nous en tant que Parlement, amical, mais surtout tourné vers l’avenir.

− Ladies and gentlemen, by having risen from your seats, by having applauded so enthusiastically, you have thanked the President of Estonia for his highly congenial and, for us as a Parliament, friendly, but above all forward-looking speech.


Permettez-moi de dire, pour conclure – et je le fais avec un frisson au plus profond de moi: si le président de l’Estonie nous rappelle l’histoire, nous devons dire que l’histoire de l’Europe, de notre continent, a été bonne a de nombreux moments, mais que de nombreuses périodes ont aussi été déterminées par la tragédie.

Let me say in conclusion – and I do so with some stirring deep down: if the President of Estonia reminds us of history, we have to say that the history of Europe, of our continent, has been good at many points in time, but many periods have also been shaped by tragedy.


- Monsieur le Président de la République fédérale d’Allemagne, Mesdames et Messieurs, avant d’accueillir notre illustre invité d’aujourd’hui, je dois vous informer que, au cours de la réunion que nous avons eue avec le président Köhler avant de venir dans cette Assemblée, nous est parvenue la triste nouvelle du décès de M. Lennart Meri, qui fut président de l’Estonie de 1992 à 2001.

Mr President of the Federal Republic of Germany, ladies and gentlemen, before welcoming our illustrious guest today, I must inform you that, during the meeting we held with President Köhler before coming to the Chamber, we heard the sad news of the death of Mr Lennart Meri, who was President of Estonia from 1992 to 2001.


LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE D'ESTONIE,

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA,


w