Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président convenons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Convenons-nous tous du fait qu'il ne nous reste plus qu'à voter sur le rapport Les Canadiens blessés en Afghanistan : sauvetage, traitement et réadaptation?

The Chair: Are we all of the view that the only report remaining to be voted on is Canadians Wounded In Afghanistan: How Well Does Canada Rescue, Treat and Rehabilitate?


Le président : Convenons-nous que je fasse, mardi prochain, rapport du projet de loi sans amendement, mais en y joignant des observations?

The Chair: Is it agreed that I report the bill without amendment, but with observations attached, on Tuesday next?


(EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui au sein de cette Assemblée a été très constructif, je dois dire. Tous les groupes s’accordent sur le fait que nous devons mettre en place une directive relative aux droits des consommateurs plus constructive, plus efficace que celle que nous avons à l’heure actuelle – et sur le fait également que même si ce que nous avons n’est pas parfait, c’est au moins mieux que la directive actuelle, qui est loin d’être parfaite, nous en convenons tous.

Mr President, that was a very constructive debate in this Chamber, I must say, with all benches agreeing that we need to have a better, more constructive, more efficient Consumer Rights Directive than we have today – and also agreeing that while we might not have the perfect one, at least it is better than the existing one which is far from perfect, as everybody agrees.


Convenons que nous devrions nous rappeler que c’est un coup de chance qu’il soit actuellement le président en exercice du Conseil.

Admittedly we should remember that it is a stroke of luck that he is currently the President-in-Office of the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne m’empêche pas, cependant, d’exprimer ma reconnaissance et ma gratitude à l’égard de la volonté de la présidence française qui, ayant pris le relais des présidences portugaise et slovène, a imposé au Conseil le rythme qui convenait, avec l’intention affichée d’aboutir à un accord sur un paquet de propositions à considérer comme un tout, nous en convenons tous, compte tenu des différents chevauchements entre les matières et dans la mesure où tous les acteurs du transport maritime sont impliqués.

This does not prevent me from recognising and expressing thanks for the will of the French Presidency, as it has taken the baton from the Portuguese and Slovenian presidencies, and has set the right pace in the Council, with the sound intention of reaching an agreement on a package of proposals that should be treated as a whole, as we all agree, because there are overlaps between them, and all those in the maritime transport chain are involved.


Schwaiger (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans le débat qui nous occupe, nous convenons tous que nous devons offrir aux pays en développement la possibilité de profiter davantage que ce n’a été le cas jusqu’ici des avantages d’un commerce mondial libre et équitable.

Schwaiger (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner Lamy, all of us taking part in today’s debate are agreed that we have to allow the developing countries to benefit more than they have done to date from the advantages of free and fair world trade.


Schwaiger (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans le débat qui nous occupe, nous convenons tous que nous devons offrir aux pays en développement la possibilité de profiter davantage que ce n’a été le cas jusqu’ici des avantages d’un commerce mondial libre et équitable.

Schwaiger (PPE-DE) (DE) Mr President, Commissioner Lamy, all of us taking part in today’s debate are agreed that we have to allow the developing countries to benefit more than they have done to date from the advantages of free and fair world trade.


M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous convenons pour la plupart que nous pouvons réduire les émissions de CO, mais nous devons connaître les faits.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, most of us would agree that we can reduce CO emissions, but we have to know what the facts are.


Nous convenons que la présidence du Royaume-Uni convoquera à très bref délai des experts des pays de la Conférence européenne, qui examineront rapidement, avec la Commission européenne, les problèmes liés à la criminalité organisée et au trafic de drogue.

We agree that the UK Presidency will urgently convoke experts from countries of the European Conference, who will with the European Commission quickly consider the problems associated with organized crime and trafficking of drugs.


Le vice-président: Convenons-nous de dire qu'il est 14 heures et d'amorcer le débat à la reprise des initiatives ministérielles après la période des questions?

The Deputy Speaker: Shall we agree to call it 2 p.m. and begin the debate when Government Orders are resumed after question period?




Anderen hebben gezocht naar : président convenons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président convenons-nous ->

Date index: 2024-05-28
w