Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président clinton concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi concernant le Président de la Division de Lethbridge de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours

An Act respecting the President of the Lethbridge Stake of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints


Envelope (9 X 4) - Président - Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire du Canada

Envelope (9 X 4) - Chairman - Military Police Complaints Commission of Canada


Déclaration du Premier Ministre du Canada et du Président des États-Unis d'Amérique concernant le commerce des biens et services

Declaration by the Prime Minister of Canada and the President of the United States of America Regarding Trade in Goods and Services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président Clinton et le vice-président Gore ont estimé qu'il était prioritaire de consulter les Américains sur les questions concernant le réchauffement de la planète.

President Clinton and Vice-President Gore have been front and centre consulting Americans on global warming issues.


D. considérant que les déclarations de la nouvelle administration des États-Unis, celles en particulier du vice-président, Joe Biden et de la secrétaire d'État, Hillary Clinton, concernant la politique à l'égard de la Russie, manifestent la volonté d'une nouvelle politique des États-Unis qui soit ouverte pour coopérer à l'instauration d'un monde plus stable et plus sûr,

D. whereas the declarations of the new US administration, particularly by the Vice President Joe Biden and the Secretary of State Secretary Hillary Clinton, concerning the policy towards Russia, show a willingness within a new and open US policy to cooperate for a more stable and secure world,


D. considérant que les déclarations de la nouvelle administration des États-Unis, celles en particulier du vice-président, Joe Biden et de la secrétaire d'État, Hillary Clinton, concernant la politique à l'égard de la Russie, manifestent la volonté d'une nouvelle politique des États-Unis qui soit ouverte pour coopérer à l'instauration d'un monde plus stable et plus sûr,

D. whereas the declarations of the new US administration, particularly by the Vice President Joe Biden and the Secretary of State Secretary Hillary Clinton, concerning the policy towards Russia, show a willingness within a new and open US policy to cooperate for a more stable and secure world,


Le débat que nous tenons en ce moment avec notre principal allié, les États-Unis, concerne davantage les méthodes contre-productives et - comme l'a signalé à juste titre l'ex-président Clinton - les méthodes erratiques que le fond de la question.

The debate we are holding at the moment with our most important ally, the United States, revolves, rather than around the fundamental issue, around counter-productive methods and – as ex-President Clinton quite rightly said − on erratic methods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. condamne la récente décision des États-Unis de ne pas ratifier le traité instaurant une Cour pénale internationale, et ce contrairement aux engagements pris par le président Clinton le 31 décembre 2000; invite les États-Unis à s'engager dans un dialogue constructif en ce qui concerne la cour pénale internationale et son éventuelle ratification; invite, en outre, les États-Unis à signer et à ratifier le protocole de Kyoto et à adhérer à d'autres conventions internationales importantes (su ...[+++]

60. Condemns the recent decision of the USA not to ratify the treaty establishing an International Criminal Court, a step which runs contrary to the commitments made by President Clinton on 31 December 2000; calls on the US to engage in a constructive dialogue with respect to the International Criminal Court and its eventual ratification; furthermore, calls on the US to sign and ratify the Kyoto Protocol and to accede to other important international conventions on antipersonnel mines and on human rights and, in ...[+++]


Bien sûr, il existe aujourd'hui d'importants litiges commerciaux non résolus, concernant notamment les taxes sur les ventes réalisées à l'étranger. Par ailleurs, il est pour le moins inquiétant que le dernier discours du président Clinton, avant de quitter ses fonctions, contenait des allusions à peine voilées au sort du marché Airbus et à l'éventualité d'un conflit.

There are of course important outstanding trade disputes, the foreign sales tax one in particular, and it was worrying, to say the least, that President Clinton's last speech before he left office contained some barely veiled threats about the future of the Airbus deal and a possible dispute.


Le 28 octobre 2000, et malgré les démarches effectuées par l'UE et un certain nombre d'autres membres de l'OMC, le Président Clinton a donné force de loi à un amendement à la loi concernant les crédits destinés à l'agriculture, présenté par le Sénateur américain Byrd (dit amendement Byrd).

On 28 October 2000, and despite representations made by the EU and a number of other WTO members, President Clinton signed into law an amendment to the Appropriation bill for agriculture presented by US Senator Byrd (so-called Byrd amendment).


Étant donné cette relation chaleureuse et la question brûlante à laquelle nous sommes confrontés, le premier ministre pourrait-il dire à la Chambre s'il a téléphoné au président Clinton concernant ce dossier, afin de protéger les intérêts canadiens, et, s'il l'a fait, pourrait-il nous dire où en sont les pourparlers?

Given that warm relationship and given that this is such a hot issue which is before us right now, can the Prime Minister tell this House if he has called President Clinton on this issue in order to protect Canadian interests and if so, what were the discussions regarding this issue?


Le Conseil a débattu de la situation concernant le processus de paix au Moyen-Orient à la lumière des contacts pris récemment par la présidence avec les Etats-Unis, de la récente visite de la présidence en Israël et dans les territoires palestiniens, et des réunions qui ont eu lieu du 20 au 22 janvier à Washington entre le Président Clinton et le Premier ministre M. Netanyahou et le Président Arafat, respectivement.

The Council discussed the situation in the Middle East peace process in the light of the Presidency's recent contacts with the US, its visit to Israel and the Palestinian territories, and the 20/22 January meetings in Washington between President Clinton and Prime Minister Netanyahu and Chairman Arafat, respectively.


Le président Clinton a dit, lors d'une conférence de presse, que les consultations se poursuivent toujours et que, bien qu'il ne puisse pas préjuger de la position que prendra le président Eltsine jusqu'à ce que ce dernier voie la proposition des États-Unis par écrit, il peut dire que, en général, le président Eltsine a reconnu que l'entente actuelle en ce qui concerne les frappes aériennes est insatisfaisante et que les Serbes ont simplement violé l'accord en s'attaquant à Gorazde.

President Clinton said in a news conference that consultations are still going on and that while he cannot commit President Yeltsin to a course until he sees the U.S. proposal in writing, he can say that in general President Yeltsin agreed that the present understanding for air power was ineffective and that the Serbs plainly violated their agreement and overreached in Gorazde.




D'autres ont cherché : président clinton concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président clinton concernant ->

Date index: 2024-06-28
w