Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Président du Service des parcs nationaux

Vertaling van "président bush parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
président du Service des parcs nationaux

Chairman of the Korea National Park Authority
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, nous avons un sérieux problème parce que ce gouvernement ne réagit pas à la décision du président Bush, qui a sonné le glas de l'entente de Kyoto.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, we have a really serious problem in that this government will say nothing about the fact that, with President Bush, Kyoto is kaput.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), par écrit. - (ES) J’ai voté contre la résolution concernant les relations transatlantiques parce que je suis convaincu que ces relations doivent reposer sur des valeurs communes que les États-Unis ont montré à maintes occasions qu’ils ne les respectaient pas, comme le prouve l’échec de la politique étrangère militariste du président Bush, dont on peut trouver un exemple dans les plans qui visent à installer des missiles dans certains pays de l’Union européenne.

Willy Meyer Pleite, (GUE/NGL) in writing (ES) I have voted against the resolution on transatlantic relations because it is my conviction that those relations must be based on common values that the United States have shown themselves not to respect on numerous occasions, as demonstrated by the failure of President Bush's militarist foreign policy, one example of which are the plans that locate missiles in certain European Union countries.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), par écrit. - (ES) J’ai voté contre la résolution concernant les relations transatlantiques parce que je suis convaincu que ces relations doivent reposer sur des valeurs communes que les États-Unis ont montré à maintes occasions qu’ils ne les respectaient pas, comme le prouve l’échec de la politique étrangère militariste du président Bush, dont on peut trouver un exemple dans les plans qui visent à installer des missiles dans certains pays de l’Union européenne.

Willy Meyer Pleite, (GUE/NGL ) in writing (ES) I have voted against the resolution on transatlantic relations because it is my conviction that those relations must be based on common values that the United States have shown themselves not to respect on numerous occasions, as demonstrated by the failure of President Bush's militarist foreign policy, one example of which are the plans that locate missiles in certain European Union countries.


Je sais, monsieur Pickford, que vous occupez par ailleurs d'autres fonctions, et l'un des domaines dans lequel j'aimerais avoir votre avis.Je ne suis pas nécessairement d'accord avec la façon de procéder du président Bush, parce que je crois qu'il a emprunté de l'argent et augmenté la dette pour parvenir à certains objectifs, et nous verrons plus tard s'il a eu raison ou tort, mais dans le domaine des taux préférentiels s'appliquant aux dividendes, je me demande si vous avez des commentaires à faire ou des expériences à citer dans votre domaine.

I know that you, Mr. Pickford, wear another hat, and one area of comment that I'd like to get your opinion on would be.I don't necessarily agree with how President Bush did it, because I think he borrowed money and increased the debt to achieve certain goals, and we'll have to see if he was right or not, but in the area of preferential rates for dividends, I'm wondering if you have any comments or any experiences in your field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous demandons tous qui est le prochain coup sur le programme électoral du président Bush, parce que son programme n'a rien à voir avec les violations du droit international ou des résolutions du Conseil de sécurité.

We are all wondering who is next on the list in President Bush’s electioneering programme, for his list has nothing to do with the violation of international law or Security Council resolutions.


M. Peter Julian: Monsieur le président, il est difficile de savoir par où commencer après de telles divagations, mais je dirai que si le NPD mène en ce moment dans les sondages en Colombie-Britannique, c'est que 80 p. 100 des Britanno-Colombiens appuient l'idée d'imposer une taxe à l'exportation sur l'énergie parce que le président Bush a arbitrairement fait fi du mécanisme de règlement des différends.

Mr. Peter Julian: Mr. Chair, it is difficult to know where to start with a rant like that, but I will start by saying the reason the NDP is currently leading in the polls in British Columbia is that 80% of British Columbians, as the hon. member knows very well, support the idea of tying an export tax, an export levy on energy to the dispute settlement mechanism that was arbitrarily ripped up by President Bush.


J'exhorte le premier ministre à se rendre à Washington pour une rencontre à haut niveau avec le président Bush parce qu'il s'agit là de l'industrie la plus importante que nous ayons au Canada en termes financiers.

I am urging the Prime Minister to go to Washington for some high level meetings with President Bush because this is the most important industry in terms of dollars that we have in Canada.


Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat , qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de toute autre considération nationale.

Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other domestic concerns.


À cet égard, nous sommes en faveur d’une interdiction parce que nous estimons que cela sert la démocratie et la transparence, parce qu’il ne s’agit pas d’une activité philanthropique, il est toujours demandé quelque chose en échange, et il suffit, pour le constater, d’écouter les propositions actuelles du président Bush dans le domaine de l’énergie.

We are in favour of a ban in this area, because we believe that this is good for democracy and for transparency, because what we are talking about here are not acts of philanthropy. Something is always asked for in return – you only have to look at what President Bush is proposing for the energy sector.


La trop grande place accordée à ces attaques fait croire que la Loi antiterroriste n'est qu'une manoeuvre législative pour contenter le président Bush, parce que le Canada s'incline dès que la « guerre antiterroriste » est mentionnée, et qu'il faut l'ignorer.

This undue focus on 9/11 leads credence to the allegations that the Anti-terrorism Act is only a legislative exercise to keep President Bush happy because Canada is genuflecting on cue whenever the ``war on terror'' is brought up, and otherwise this legislation is to be ignored.




Anderen hebben gezocht naar : président bush parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président bush parce ->

Date index: 2024-07-24
w