Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président bush avait déclaré » (Français → Anglais) :

Le président Bush avait déclaré que le Mexique était le meilleur ami des États-Unis, mais il ne l'a pas répété depuis. Maintenant, c'est la Grande-Bretagne qui est le nouvel meilleur ami.

President Bush declared that Mexico is the U.S'. s new best friend, but we haven't heard a word about that since.


En septembre 2012, dans son discours annuel sur l’état de l’Union devant le Parlement européen, le président Barroso avait déclaré: «Il importe que nous nous dotions d’un arsenal mieux conçu qui ne se borne pas à l’alternative entre le pouvoir d'influence de la persuasion politique et l'«option nucléaire» de l'article 7 du TUE».

In September 2012, in his annual State of the Union speech to the European Parliament, President Barroso said: "We need a better developed set of instruments, not just the alternative between the 'soft power' of political persuasion and the 'nuclear option' of Article 7 TEU.


Le président Juncker avait déclaré mercredi lors de son discours sur l'état de l'Union: «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

On Wednesday, in his State of the Union Address, President Juncker had said: "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


En novembre 2016, alors que l'Italie avait déjà été frappée par des tremblements de terre dévastateurs en août et en octobre 2016 et avant qu'elle ne soit à nouveau touchée en janvier 2017, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, avait déclaré: «L'Union doit mobiliser des fonds afin d'aider nos amis italiens à surmonter les conséquences des tremblements de terre.

In November 2016, after Italy had been struck by devastating earthquakes in August and October 2016, and before it was to be hit again in January 2017, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "The EU has to mobilise money in order to help our Italian friends overcome the consequences of the earthquakes.


Cela soulève aussi, bien sûr, la question de faisabilité au sein du système européen et de l'OTAN. Et je soulignerais à ce sujet que le plan que le président Bush avait négocié avec la Pologne et la République tchèque, et qu'avait ensuite supprimé l'administration Obama, prévoyait l'utilisation d'intercepteurs à mi-parcours de longue portée, comme ceux qui sont déployés à Fort Greely.

It also, of course, raises the question of how feasible the European system, the NATO system, is; and I would point out that the original plan by President Bush negotiated with Poland and the Czech Republic, which was subsequently cancelled by the Obama administration, entailed the use of long-range mid-course phase interceptors as those deployed in Fort Greely.


Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.

Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.


Monsieur le Président, j'ai été particulièrement heureux, hier, d'apprendre quelles instructions le président Bush avait données à la secrétaire d'État et au secrétaire au Commerce.

Mr. Speaker, I was exceptionally pleased yesterday to see the direction given by President Bush to his secretary of state and secretary of commerce.


Monsieur le Président, lors de la récente rencontre trilatérale de Cancun, le président Bush a déclaré qu'il avait l'intention de mettre en oeuvre une nouvelle loi exigeant que toutes les personnes qui traversent la frontière des États-Unis aient un passeport.

Mr. Speaker, at the recent trilateral meeting in Cancun, President Bush stated that he intends to enforce a new American law requiring all people crossing over the American border to have passports.


Le président Bush a déclaré que les États-Unis ne ratifieraient pas le protocole de Kyoto, et a annoncé le 14 février de cette année l'adoption d'une politique interne en matière de changement climatique prévoyant des objectifs non contraignants, ce qui devrait se traduire par une augmentation de 30 à 40 % des émissions au-dessus des niveaux de 1990 d'ici 2010.

President Bush has said that the US will not ratify the Kyoto Protocol and, on 14 February this year announced a domestic climate change policy with a voluntary target which is likely to be equivalent to an increase of 30 to 40% in emissions above 1990 levels by 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président bush avait déclaré ->

Date index: 2024-01-04
w