Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président barroso vous pourrez compter " (Frans → Engels) :

Le sénateur Lynch-Staunton: Pouvez-vous déposer ici des engagements écrits du directeur général des élections ou du ministre responsable d'une province qui confirment que, dès que votre projet de loi aura été approuvé, vous pourrez compter sur leur entière collaboration?

Senator Lynch-Staunton: Do you have any commitments in writing that you can table here from the chief electoral officer or the minister responsible in a particular province to the effect that, yes, as soon as your bill is in place, you can count on us that everything will be taken care of?


Le sénateur Carignan : Par votre question, vous me permettez de mettre en évidence l'important accord économique et commercial qui a été conclu avec l'Union européenne le 18 octobre 2013, entre le premier ministre Harper et le président Barroso.

Senator Carignan: Your question gives me the opportunity to talk about the important economic and trade agreement with the European Union signed by Prime Minister Harper and President Barroso on October 18, 2013.


Si vous avez la volonté voulue, si vous avez l’ambition voulue, Monsieur le Président Barroso, vous pourrez compter sur nous.

If you have the required will and the required ambition, President Barroso, you will be able to count on us.


S’il n’était pas plus que cela, ce ne serait pas une bonne chose; mais s’il s’agit d’un engagement à long terme, si - comme vous l’avez dit - vous savez que la Commission dont vous êtes le président est composée de tendances politiques différentes, qu’il en va de même pour le Conseil, pour les gouvernements qui y sont représentés et pour cette Assemblée, et que les sociaux-démocrates ont un rôle décisif à jouer dans ces trois institutions. Si vous gardez cela à l’esprit dans votre travail personnel, dans le travail de la Commission et dans vos propositions législatives, vous pourrez ...[+++]

If it were no more than that, that would be a bad thing, but if what we have here is an ongoing endeavour, if you – as you stated in your speech – know that the Commission whose President you are is composed of diverse political tendencies, the same as are to be found in the Council, in the make-up of the governments represented in it, and in this House, and that in all three institutions Social Democrats have a decisive role to play, and if you bear that in mind in your own personal work, in the work of the Commission and in your legislative proposals, then you can expect the Social Democrats in this House to suppor ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je crois pouvoir vous dire d'emblée, après avoir entendu vos déclarations, que vous pourrez compter sur le soutien total, non seulement de mon groupe politique, le parti populaire européen, mais - et je le sais pour avoir participé à la négociation de la résolution commune qui sera votée demain - de l'ensemble des groupes de ce Parlement.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, after listening to what you have had to say, I think I can tell you right away that you can count on the full support not only of my political group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, but of all the groups in Parliament; I know that because I was involved in negotiating the joint resolution that will be put to the vote tomorrow.


Vous pourrez compter sur le Parlement pour les propositions que vous allez faire et nous pensons que la présidence grecque montrera la voie adéquate à suivre dans ce domaine.

In this regard, you can rely on Parliament in terms of the proposals you are going to make and I believe that, in this field, the Greek Presidency is showing the right way.


Je vous assure que vous pourrez compter sur la totale collaboration de la Commission.

I can therefore assure you that you can count on the Commission’s full support.


Je vous assure que vous pourrez compter sur la totale collaboration de la Commission.

Let me assure you that you can count on the Commission's full support.


Vos responsabilités administratives s'étendent elles aussi: en juillet 2002, en effet, à l'expiration du traité charbon-acier, votre institution prendra la suite du Comité consultatif CECA; vous pourrez compter sur la collaboration de la Commission pour mener à bien ce processus de transition.

And your responsibilities are also growing: in July 2002, when the coal and steel treaty expires, your institution will take the place of the ECSC Consultative Committee. For this process of transition you will be able to count on the full support of the Commission.


M. Hughes: Quand je reçois un coup de téléphone, je demande toujours: «Demandez-vous un avis sur lequel vous pourrez compter Si le député répond oui, je lui dit: «Veuillez m'envoyer une lettre énonçant la question que vous posez, et vous recevrez immédiatement une réponse par écrit».

Mr. Hughes: When I get a telephone call, I always ask: ``Are you seeking advice on which you propose to rely?'' If the member answers yes to that, I say: ``Please give me a letter setting out the question you are asking, and you will get an immediate response in writing'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président barroso vous pourrez compter ->

Date index: 2022-12-22
w