Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président barroso vous avez rendu visite » (Français → Anglais) :

(FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président Barroso, vous avez rendu visite à notre groupe d’eurosceptiques, et nous vous en sommes reconnaissants.

– (FI) Mr President, President Barroso, you came to see our Eurosceptic group and we appreciate that.


Claudette, lorsque vous m'avez rendu visite à Dusk to Dawn, un refuge de Vancouver, à l'automne 1999, vous m'avez promis que quelque chose serait fait.

Claudette, when you visited me at Dusk to Dawn—a Vancouver shelter—in the summer of 99—you promised me something would be done.


M. David Olson: On me dit que les symboles et les logos qui vous ont été présentés lorsque vous avez rendu visite à notre président étaient ceux des institutions du gouvernement du Canada figurant dans un registre du Bureau canadien de la propriété intellectuelle qui relève d'Industrie Canada.

Mr. David Olson: I am advised that the logos and symbols shown to you when you visited with our president were symbols of the institutions of the Government of Canada that were in a registry in the Canadian Intellectual Property Office administered by Industry Canada.


Monsieur le président, je crois que vous avez pu voir ces améliorations lorsque vous avez rendu visite à ma collectivité à Westbank, et si l'occasion se présente, j'encourage les membres du comité à aller constater de visu ce dont nous parlons.

Mr. Chairman, I think you saw evidence of that when you visited my community at Westbank, and if the opportunity presents itself, I would like to encourage members of this committee to see first-hand what we're talking about.


(EN) Monsieur le Président Barroso, vous avez soutenu l’Irlande du Nord et les avancées importantes qui ont été réalisées pour bâtir un avenir stable et pacifique à nos concitoyens.

President Barroso, you have been a supporter of Northern Ireland and the important progress that has been achieved in creating a stable and peaceful future for our people.


Monsieur le Président, lorsque vous avez rendu cette décision, vous avez jugé que, pour ce qui est du transfert de fonds du Trésor à un compte distinct pour une fin précise et circonscrite, une recommandation royale était nécessaire parce que:

In that case, Mr. Speaker, regarding the matter of transferring funds out of the consolidated revenue fund into a separate account with a specific and limited purpose, you found that a royal recommendation was required because:


Monsieur le Président Barroso, vous avez fixé des objectifs à long terme et nous sommes sûrs que vous les atteindrez et acquerrez la réputation d’un grand homme d’État.

President Barroso, you have set us long-term goals and we trust you will earn the reputation of a great statesman in delivering them.


Vous avez rendu visite à notre groupe et admis le manque de responsabilité des fonctionnaires.

You visited our group and acknowledged officials’ lack of accountability.


Quand il vous a rencontré, les négociateurs norvégiens vous avaient présenté : "Voici votre ennemi n° 1". Et à l'issue des pourparlers, qui avaient pourtant été extrêmement ardus, c'est vous qui lui avez rendu visite à Tel Aviv, et sur le front de mer, raconte-t-il, vous avez cheminé ensemble, loin de toute pression médiatique, en anticipant, bien sûr, sur l'évolution des mentalités, et vous avez discuté de la façon dont vous pourriez, après cette historique percée d'Oslo, instaurer une paix d ...[+++]

When he met you, the Norwegian negotiators introduced you as ‘enemy number one’, and yet after the very tough negotiations, you went to visit him in Tel Aviv, and you went for a walk on the sea front, he says, away from all the media pressure, and, ahead of the thinking of the time, discussed how, after the historic breakthrough in Oslo, you might establish a sustainable and equitable peace, as you have said.


La dernière fois que vous étiez à Vancouver, je sais que vous avez rendu visite à SUCCESS, mais j'étais malheureusement en dehors de la ville.

The last time you were in Vancouver, I know you visited SUCCESS, and unfortunately I was out of town.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président barroso vous avez rendu visite ->

Date index: 2024-04-20
w