Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule dite bicéphale

Vertaling van "président avait formulé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formule dite bicéphale (Présidence & Commission)

dual approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre avait fini par déposer le document en question, et le Président avait formulé les commentaires suivants:

The minister eventually tabled the document and the Speaker commented:


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, le 15 avril 2008, le sénateur Corbin a invoqué le Règlement, estimant que le sénateur Cools avait formulé des remarques inappropriées au sujet d'une décision rendue par le Président le 11 décembre 2007.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, on April 15, 2008, Senator Corbin rose on a point of order, concerned that a speech by Senator Cools contained inappropriate comments about a Speaker's ruling of December 11, 2007.


1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de son discours de Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à prendre la parol ...[+++]

1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st century; reiterates its invitation to President Obama to address the European Parliament in plenary during his first official visit to Europe;


1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de son discours de Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à prendre la parol ...[+++]

1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st century; reiterates its invitation to President Obama to address the European Parliament in plenary during his first official visit to Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de l'allocution qu'il a prononcée à Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à ...[+++]

1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st century; reiterates its invitation to President Obama to address the European Parliament in plenary during his first official visit to Europe;


Carl Sagan, le physicien aujourd'hui décédé, avait mis dans ces deux sondes un message du président Waldheim, le dessin d'un homme et d'une femme, les principales formules mathématiques qu'on connaît sur Terre, un disque où il y avait le bruit du vent, d'un tracteur, les balbutiements d'un bébé, des extraits de Mozart, de Beethoven et de Chuck Berry.

You may think this has nothing to do with our debate. However, in these two probes, the late physicist Carl Sagan placed a message from President Waldheim, the drawing of a man and a woman, the principal mathematical formulas known on Earth, and a record with the sound of the wind, of a tractor, a baby, and extracts from Mozart, Beethoven and Chuck Berry.


Avait également comparu devant notre comité le président du Comité permanent de l'industrie des Communes qui, après s'être penché sur le projet de loi et avoir examiné ces problèmes pendant deux ans, avait formulé des recommandations visant à améliorer ce projet de loi-cadre que nous estimons devoir renvoyer à la Chambre des communes en même temps que d'autres amendements présentés par les libéraux.

Before the committee, there had appeared the Chairman of the House of Commons Industry, Science and Technology Committee that studied this particular legislation and these problems for two years.


Le sénateur Cools: Le fait est que si le sénateur Stratton avait formulé des propositions du genre au comité ou avait même songé le faire, je suis convaincue que nos estimés collègues de ce côté-ci les auraient examinées et l'auraient écouté avec tout le respect dû à un ancien président de ce comité.

Senator Cools: The fact of the matter is that if Senator Stratton had made such proposals in the committee, or even hinted at such consideration, I am absolutely certain that our esteemed colleagues on this side would have given him every consideration and would have listened to him with the respect that he is owed as a former chairman of that committee.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ce rapport d’initiative avait pour objectif d’analyser les problèmes qui se posent dans la mise en œuvre concrète des fonds structurels et de formuler des propositions afin d’en améliorer la gestion et l’efficacité. Le tout, notamment, dans la perspective de la prochaine réforme de la politique régionale prévue après 2006.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this own-initiative report is concerned with analysing problems in the use actually made of the Structural Funds and with submitting proposals as to how their management and effectiveness could be improved, not least with a view to the next pending revision of post-2006 regional policy.


L'hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce): Monsieur le Président, le 27 avril, j'ai demandé au ministre de la Justice quelles mesures il prendrait pour interdire les armes de poing et ainsi donner suite à une rencontre qu'il avait eue au cours de la semaine avec un groupe qui avait formulé cette proposition.

Hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce): Mr. Speaker, on April 27, I put a question to the Minister of Justice asking him what action he would take to ban handguns as a result of a meeting he had earlier that week with a group which made that proposal to him.




Anderen hebben gezocht naar : président avait formulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président avait formulé ->

Date index: 2021-08-28
w