Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le président doit recueillir l'assentiment du Parlement

Vertaling van "président arafat doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le président doit recueillir l'assentiment du Parlement

the President shall obtain the agreement of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président Arafat doit - et il en est conscient - s’approcher le plus possible, quant aux structures qu’il doit commencer à mettre en œuvre, de ce que sera un État.

What President Arafat needs to do – and he is fully aware of this – is to get as close as possible, in the structures that he must start setting in motion, to what constitutes a State.


Et cette nouvelle dynamique - de la bouche du président Arafat, qui me l’a dit ce matin au téléphone - doit nous amener à passer du débat sur la sécurité - qui doit être un débat obsolète puisque nous devons tout mettre en œuvre pour que la sécurité ne soit plus au cœur du débat - au débat sur la politique. Dès lors, lorsque nous débattrons de la politique, je crois que toutes ces idées concernant la conférence sur lesquelles nous travaillons peuvent s’avérer utiles.

And this new dynamic – in the words of President Arafat, who said this to me this morning in a telephone call – must lead us to move from the debate on security – which must now become a debate of the past, because we need to do whatever we can to ensure that security is not the focus of the debate – to a debate on policy and, now that we are debating policy, all these ideas on the conference on which we are working could be useful.


Récemment, et étant donné la gravité de la situation, la présidence de l'Union a convoqué l'ambassadeur d'Israël afin de lui communiquer quatre points : premièrement, il n'existe pas de solution militaire au conflit ; deuxièmement, les troupes israéliennes doivent se retirer des villes palestiniennes comme le stipule la résolution 1402, qui doit être appliquée immédiatement, et le siège autour du président Arafat doit prendre fin ; troisièmement, Israël doit permettre aux envoyés spéciaux de réaliser leur mission diplomatique et de rencontrer librement le président Arafat ; quatrièmement, Israël doit garantir la rencontre libre des re ...[+++]

Recently, given the gravity of the situation, the Presidency of the Union summoned the Israeli Ambassador to communicate four points to him: firstly, there can be no military solution to the conflict; secondly, the Israeli troops must withdraw from Palestinian towns as laid down in Resolution 1402, which must be applied immediately, and the siege of President Arafat must end; thirdly, Israel must allow the special envoys to carry out their diplomatic mission and have free access to President Arafat ...[+++]


L'Union européenne considère que les étapes ultérieures doivent viser à atteindre les objectifs suivants : application totale et immédiate de la résolution 1402 du Conseil de sécurité ; nécessité urgente d'un véritable cessez-le-feu et du retrait de l'armée israélienne des villes palestiniennes, y compris du quartier général de l'Autorité palestinienne à Ramallah, tout en garantissant l'intégrité du président Arafat et sa liberté totale de mouvements ; absence d'entrave aux efforts diplomatiques des envoyés spéciaux au Moyen-Orient et, en particulier, garantie de leur libre rencontre avec le président Arafat ...[+++]

The European Union believes that subsequent steps must be directed towards the following objectives: the complete and immediate application of Security Council Resolution 1402; the urgent need for a real ceasefire and the withdrawal of the Israeli army from Palestinian cities, including the general headquarters of the Palestinian Authority in Ramallah, guaranteeing the safety and complete freedom of movement of President Arafat; the diplomatic efforts of the special envoys to the Middle East must not be hindered and in particular they must be guaranteed free access to President Arafat; the nee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle mesure doit s'accompagner d'un geste de la part du président Arafat pour dénoncer le terrorisme et, grâce à son influence, mettre fin aux attentats suicides.

This withdrawal must be accompanied by a gesture on the part of Chairman Arafat to denounce terrorists and use his influence over the Palestinian people to stop the suicide bombings.


Le gouvernement israélien doit immédiatement procéder au retrait de ses forces armées des territoires récemment occupés. [.] Au président Arafat et à tous les Palestiniens, je dis: Renoncez au terrorisme.

The Israeli government must immediately pull out its military forces from recently occupied territories.To President Arafat and all Palestinians, I say abandon terrorism.


3. condamne le recours à toute forme de terrorisme par les extrémistes palestiniens contre Israël et souligne que le président Arafat doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin au terrorisme, notamment en mettant fin à toute campagne extrémiste de haine contre les Juifs et Israël car il s'agit d'une démarche essentielle pour que soit rétabli le climat minimum de confiance mutuelle entre les parties;

3. Condemns the use of any kind of terrorism by Palestinian extremists against Israel and stresses that President Arafat has to do everything in his power to put to an end to terrorism, in particular by stopping any extremist hate campaigns against Jews and Israel, this being an essential step towards restoring a minimum climate of mutual trust between the parties;


Les deux parties ont réaffirmé que le gouvernement israélien devait retirer ses forces militaires, arrêter les exécutions extrajudiciaires, geler les implantations et supprimer les bouclages et toutes les restrictions imposées au peuple palestinien et à son chef élu, le président Arafat. L'autorité palestinienne doit tout faire pour mettre un terme à la violence et prendre des mesures résolues et efficaces contre les terroristes dont les attaques contre les civils innocents sont inexcusables.

The two sides stressed that the Israeli Government must withdraw its military forces, stop the extra-judicial executions, freeze the settlements and lift the closures and all the restrictions imposed on the Palestinian people and its elected leader President Arafat, and that the Palestinian Authority must do everything to put an end to the violence and take determined and effective action against terrorists, whose attacks on innocent civilians are inexcusable.


Le ministre des Affaires étrangères reconnaît-il qu'avant de pouvoir être reconnu comme un porte-parole crédible, Arafat doit éliminer le Hamas et le Djihad et demander clairement la fin de. Le Président: Le ministre des Affaires étrangères a la parole.

Does the Minister of Foreign Affairs agree that before Yasser Arafat can be a credible spokesperson, he must eliminate Hamas and Jihad and unequivocally call for an end to The Speaker: The hon. Minister of Foreign Affairs.




Anderen hebben gezocht naar : président arafat doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président arafat doit ->

Date index: 2022-08-11
w