Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence portugaise sera " (Frans → Engels) :

La présidence portugaise sera particulièrement vigilante et inflexible à cet égard.

The Portuguese Presidency will be particularly vigilant on that point and will not compromise.


Quand pensez-vous que la présidence portugaise sera en mesure de présenter une proposition de financement qui sera alors mise en œuvre, conjointement avec le Parlement, aussi rapidement que possible?

When do you expect the Portuguese Presidency to be able to put forward a funding proposal which will then be implemented, in conjunction with Parliament, as swiftly as possible?


- (IT) À l’instar de la réforme des institutions, sans laquelle l’Union européenne ne pourra jouer le rôle qui lui revient dans le monde, et du défi d’atteindre la compétitivité dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, j’espère que la présidence portugaise sera en mesure d’aborder énergiquement ce qui, comme je l’ai déjà souligné à de multiples reprises, constitue le principal obstacle qu’il nous faut surmonter, à savoir l’indépendance énergétique et la lutte contre le changement climatique.

– (IT) As well as the reform of the institutions, without which the European Union will not have the role that it should within the world, and the challenge to achieve competitiveness within the framework of the Lisbon Strategy, I hope that the Portuguese Presidency will be able to tackle vigorously that which, as I have already emphasised on various occasions, is the main stalemate that we need to overcome, namely energy independence and the fight against climate change.


Cette ligne d’action de la présidence portugaise sera étroitement liée à la formation des ressources humaines, à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale et à la lutte contre la pauvreté et l’exclusion.

This line of action pursued by the Portuguese Presidency will be closely linked with the training of human resources, the reconciliation of work and family life and the fight against poverty and exclusion.


Enfin, Monsieur le Président, je suis d'accord avec vous lorsque vous demandez que les lignes stratégiques définies dans les conclusions du Conseil de Tampere soient adoptées, notamment en ce qui concerne la lutte contre le trafic de drogue, et j'espère que la Présidence portugaise sera disposée à adopter le plan d'action au cours du prochain semestre.

Finally, Mr President, I also support you in your intention to have the strategic lines that were laid down in the Tampere Council conclusions approved, specifically in the fight against drug trafficking, and I hope that the Portuguese Presidency will be willing to adopt its own action plan in the next six-monthly term.


Le traditionnel débat public, concernant le programme de la présidence pour la première moitié de l'an 2000, diffusé par circuit de télévision à la presse et à un public plus large, a été centré sur la politique en matière de sécurité et de défense qui, conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki, sera un des points principaux du programme de la présidence portugaise.

The customary open debate on the Presidency's programme for the first half of the year 2000, transmitted by TV to the press and wider public, focussed on the European Security and Defence Policy (ESDP) which, following the conclusions of the Helsinki European Council, will be one of the main features of the Portuguese Presidency.


L'initiative eEurope sera mise en œuvre, pendant la présidence portugaise, conjointement par la Commission et les États membres.

The eEurope Initiative will be implemented during the Portuguese presidency in co-operation between the Commission and the member states.


Durant la présidence portugaise, la question de savoir si une modification du traité est nécessaire ou non sera examinée.

During the Portuguese Presidency, consideration will be given as to whether or not Treaty amendment is judged necessary.


L'avenir des Fonds structurels La première journée sera consacrée à l'examen d'un document qui sera présenté par M. Millan et intitulé : "Les politiques structurelles de la Communauté : pour une meilleure efficacité" La présidence portugaise présentera un document intitulé : "La cohésion économique et sociale après 1993 : instruments d'action structurelle" 2.

The future of the Structural Funds The first day will be concerned with consideration of a paper presented by Mr Millan on: "The Community's Structural Policies: Improving their Effectiveness" The Portuguese Presidency will present a paper entitled: "Economic and Social Cohesion after 1993: Instruments of Structural Action" 2.


La recherche et l'échange d'information sont financées pour un grand nombre de sujets, dont : * les soins pour personnes âgées dans le site local * la solidarité entre les générations * la santé et le vieillissement * l'étudiant âgé * les femmes et la retraite * le vieillissement et les technologies nouvelles Mesures à prendre Un séminaire européen sur "Le Logement et les Personnes Agées" est prévu conjointement avec la présidence néerlandaise en automne 1991 et une conférence européenne sur "Les Personnes Agées dans la Famille : Axe de Solidarité Inter-générationnelle" sera organisée ...[+++]

Research and exchange of information is being funded in a number of topics, including : * care of older people in the local area * solidarity between generations * health and ageing * the older student * women and retirement * ageing and new technologies NEXT STEPS A European seminar on "Housing and Older People" is being planned jointly with the Dutch Presidency for autumn 1991 and a European conference on "The Elderly within the Family : Axis of inter-Generational Solidarity" will be organized jointly with the Portuguese Presidency in sprin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence portugaise sera ->

Date index: 2023-01-10
w