Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation solennelle
Affirmer solennellement
Bureau du PE
Confirmer
Confirmer le contrat
Conférence des présidents et des questeurs
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
Droits à l'affirmation
Droits à l'affirmation de soi
En ce cas
Faire une affirmation solennelle
Manque d'égards envers la présidence
Manque de respect envers la présidence
Manquement à l'autorité de la présidence
Serment laïc
Si cela est
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen
à l'affirmative

Vertaling van "présidence l’a affirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manque de respect envers la présidence [ manquement à l'autorité de la présidence | manque d'égards envers la présidence ]

contempt of the Chair




affirmation | affirmation solennelle | serment laïc

affirmation


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]




dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


droits à l'affirmation [ droits à l'affirmation de soi ]

assertive rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans des déclarations publiques, M. Klishas a cherché à justifier une intervention militaire russe en Ukraine en affirmant que «le président de l'Ukraine sout[enai]t l'appel lancé par les autorités de Crimée au président de la Fédération de Russie pour que cette dernière apporte une aide globale pour défendre les citoyens de la Crimée».

In public statements Klishas sought to justify a Russian military intervention in Ukraine by claiming that ‘the Ukrainian President supports the appeal of the Crimean authorities to the President of the Russian Federation on landing an all-encompassing assistance in defence of the citizens of Crimea’.


Monsieur le Président, après avoir affirmé dimanche qu'il était trop tôt pour envisager des propositions d'amendement, le ministre d’État à la Réforme démocratique affirme maintenant qu'il est disposé à en envisager.

Mr. Speaker, after saying on Sunday that it was too early to consider amendments to this bill, the Minister of State for Democratic Reform is now saying that he is willing to consider changes.


À propos du processus de négociation, le président a affirmé: «Pour notre part, nous avons toujours abordé ces négociations dans un véritable esprit européen – fondé sur des règles et sur la confiance mutuelle.

On the negotiation process he said: "On our side these negotiations have always been in a true European spirit – based on rules, based on mutual trust.


Le président Juncker a enfin affirmé sans équivoque que «la Grèce fait partie de la famille européenne, et je veux que cette famille reste solidaire et unie.

President Juncker finally stated unambiguously that "Greece is a member of the European family and I want this family to stand together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des déclarations publiques, M. Klishas a cherché à justifier une intervention militaire russe en Ukraine en affirmant que le président de l'Ukraine soutenait l'appel lancé par les autorités de Crimée au président de la Fédération de Russie pour que cette dernière apporte une aide globale pour défendre les citoyens de la Crimée.

In public statements Klishas sought to justify a Russian military intervention in Ukraine by claiming that “the Ukrainian President supports the appeal of the Crimean authorities to the President of the Russian Federation on landing an all-encompassing assistance in defense of the citizens of Crimea”.


Dans des déclarations publiques, M. Klishas a cherché à justifier une intervention militaire russe en Ukraine en affirmant que «le président de l'Ukraine sout[enai]t l'appel lancé par les autorités de Crimée au président de la Fédération de Russie pour que cette dernière apporte une aide globale pour défendre les citoyens de la Crimée».

In public statements Klishas sought to justify a Russian military intervention in Ukraine by claiming that ‘the Ukrainian President supports the appeal of the Crimean authorities to the President of the Russian Federation on landing an all-encompassing assistance in defence of the citizens of Crimea’.


Le Président du CdR affirme que la décentralisation et la Constitution ne seront que bénéfiques pour les régions tchèques

Decentralisation and Constitution are win-win for Czech regions, says CoR President


Aux deux Présidents, Roger Briesch affirme la disponibilité du CESE pour une coopération effective dans les grands enjeux d'avenir qui se présentent à l'Union européenne et en particulier le défis de la communication avec les citoyens et citoyennes tel que José Manuel Barroso l'a souligné dans son discours au Parlement européen en demandant l'abandon du langage bureaucratique et technocratique dans la communication entre l'Europe et le citoyen.

Roger Briesch assured the two presidents of the EESC's willingness to cooperate effectively on the main challenges facing the European Union, and in particular the challenge of communicating with ordinary people, referred to in José Manuel Barroso's speech to the European Parliament, in which he called for bureaucratic and technocratic language to be avoided when talking to ordinary people.


Répondant aux préoccupations exprimés par les ONG au sujet des politiques d'ajustement structurel, le Vice-Président Marin a affirmé que ni la Commission ni les Etats membres de la Communauté ont l'intention d'abandonner les principes de la coopération avec les Etats ACP: coopération basée dans le dialogue et sur le droit de chaque Etat à déterminer sa propre politique et sa propre stratégie de développement.

Responding to the concern expressed by NGOs about structural adjustment policies, Mr Marin stated that neither the Commission nor the Member States of the Community had any intentipon of abandoning the principles of their cooperation with the ACP countries - a cooperation founded on dialogue and on the right of each State to self-determination in the areas of development strategy and policy.


Dans un discours qu'il a prononcé ce jour à l'Institute of International Economics à Washington, le vice-président Christophersen a affirmé qu'en cette période d'instabilité en Union soviétique et de profondes réformes en Europe centrale et orientale, les Etats-Unis ont tout intérêt à ce que la Communauté européenne se renforce et s'élargisse.

In a speech today at the Institute of International Economics in Washington, Vice-President Christophersen made it clear that in times of instability in the U.S.S.R., and profound reform in Central and Eastern Europe, a stronger and larger European Community would be in the best interest of the United States of America.


w