Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "présidence lorsqu'ils posent " (Frans → Engels) :

Ce ne sont que quelques-unes des réponses auxquelles les citoyens peuvent s’attendre lorsqu’ils posent une question aux institutions européennes.

These are just a couple of the responses citizens can expect when they put a question to the European institutions.


Le cas échéant, la Commission peut, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, consulter le groupe européen d'éthique et des nouvelles technologies lorsque se posent des questions éthiques majeures relatives aux sciences et aux nouvelles technologies .

Where appropriate, ,the Commission may, on its own initiative or at the request of a Member State, consult the European Group on Ethics and new Technologies on ethical questions relating to science and new technologies of major ethical importance .


Le cas échéant, la Commission peut, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, consulter le groupe européen d'éthique et des nouvelles technologies lorsque se posent des questions éthiques majeures relatives aux sciences et aux nouvelles technologies .

Where appropriate, ,the Commission may, on its own initiative or at the request of a Member State, consult the European Group on Ethics and new Technologies on ethical questions relating to science and new technologies of major ethical importance .


Le cas échéant, lorsque se posent des questions éthiques majeures relatives aux sciences et aux nouvelles technologies, la Commission, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, peut consulter le Groupe européen d'éthique et des nouvelles technologies en vue d'obtenir son avis sur ces questions.

Where appropriate, on ethical questions relating to science and new technologies of major ethical importance, the Commission, on its own initiative or at the request of a Member State, may consult the European Group on Ethics and new Technologies, with a view to obtaining its opinion on ethical issues.


Nous savons que, lorsque se posent des problèmes, quelle que soit leur nature, ce sont toujours les femmes qui souffrent le plus dans le monde, que ce soit en Europe, en Amérique, en Asie ou en Afrique.

We know that when there are problems of any kind it is always the women who suffer most throughout the world, Europe, America, Asia, Africa, everywhere.


Le Président: Je demande aux députés de toujours s'adresser à la présidence lorsqu'ils posent des questions.

The Speaker: Hon. members, I would encourage you always to address your questions through the Speaker.


Le gouvernement s'occupera de cette question dès qu'il aura obtenu ce rapport et qu'il aura eu une chance de l'étudier et d'en tirer des conclusions (1425) Le Président: Encore une fois, j'encourage les députés à s'adresser à la présidence lorsqu'ils posent des questions ou qu'ils y répondent.

The government will be proceeding along those lines as soon as it gets the report, has a chance to study it and reach some conclusions (1425 ) The Speaker: I would again encourage all members to please include your Speaker when you are addressing questions or giving answers.


Le Président: Je signale que les députés ne doivent pas imputer des intentions lorsqu'ils posent des questions.

The Speaker: Colleagues, we must not impute motive in our questions.


Ses interpellations sont excessives, odieuses et extrêmement . Le Président: Chers collègues, je demande parfois à tous les députés d'être très prévenants envers leurs collègues lorsqu'ils posent des questions ou formulent des réponses.

His heckling was excessive, was obnoxious and was extremely- The Speaker: From time to time I have asked all members of the House to be very considerate of other members when they are either asking questions or giving answers.


[Traduction] Ces propos qui ont été repris par le président Bosley dans sa déclaration du 24 février 1986 s'appliquent aujourd'hui encore plus que jamais et devraient être suivis de façon très rigoureuse par les députés lorsqu'ils posent des questions aux ministres.

[English] These remarks, which were referred to by Speaker Bosley in his statement of February 24, 1986, today apply more than ever and should be followed as strictly as possible by the members when addressing questions to a minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence lorsqu'ils posent ->

Date index: 2024-02-13
w