Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge d'avant-procès
Juge de première instance
Juge ou officier de justice qui préside
Juge présidant la conférence préalable au procès
Juge président
Juge qui préside
Juge-président
Le juge remplaçant le président de la Cour
Les juges désignent parmi eux ... le président
Président du tribunal

Traduction de «présidence juge très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juge président [ juge-président ]

presiding judge [ president judge | chief judge ]


juge d'avant-procès | juge présidant la conférence préalable au procès

pre-trial judge


juge de première instance | juge qui préside

trial judge


juge d'avant-procès [ juge présidant la conférence préalable au procès ]

pre-trial judge


juge qui préside | président du tribunal

presiding judge


les juges désignent parmi eux ... le président

the Judges shall elect the President ... from among their number


le juge remplaçant le président de la Cour

judge,acting as President


juge ou officier de justice qui préside

presiding judge or officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je répète que cette affaire fait l'objet d'un examen par un tribunal indépendant présidé par un ancien juge très distingué.

I will repeat that this matter is being considered by an arm's length tribunal headed by a very distinguished former judge.


(DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je commencerai par aborder un point que notre rapporteur fictif, M. Kacin, juge très important mais n’a pas eu le temps de mentionner.

– (DE) Mr President, Commissioner, I would like to start by addressing a matter that our shadow rapporteur, Mr Kacin, was unable to mention due to a lack of time, but which he nevertheless feels is very important.


À l'heure actuelle, le président de la Cour et les présidents des chambres à cinq juges ont une charge de travail très lourde, tandis que d'autres juges siègent relativement peu dans les affaires renvoyées devant la grande chambre.

At present, the President of the Court and the Presidents of the Chambers of five Judges have a very heavy workload, whereas other Judges sit in relatively few cases assigned to the Grand Chamber.


La Cour souligne qu'à l'heure actuelle le président de la Cour et les présidents des chambres à cinq juges ont une charge de travail très lourde, tandis que les autres juges siègent relativement peu dans les affaires renvoyées devant la grande chambre.

The Court points out that at present the President of the Court and the Presidents of the Chambers of five Judges have a very heavy workload, whereas the other judges sit in relatively few cases assigned to the Grand Chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. juge très alarmants les actes systématiques d'intimidation et de harcèlement et les assassinats de journalistes indépendants et d'autres personnes qui ont critiqué le régime en place, ainsi que le climat d'impunité qui en résulte, grâce auquel les tueurs semblent ne pas craindre la loi, et rappelle au gouvernement russe que cette tendance, si elle se poursuivait, entachera lourdement la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des ministres du Conseil de l'Europe;

4. Voices its deep concern over the systematic intimidation, harassment and murder of independent journalists and of other persons critical of the current regime and also over the resulting climate of impunity in which killers seem not to fear the law, and reminds the Russian Government that a continuation of this tendency will deal a heavy blow to Russia's reputation as the Council of Europe presidency state;


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. Duarte Freitas pour le travail qu’il a réalisé en tant que rapporteur, que je juge très concluant.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank Mr Freitas for the work he has done as rapporteur, which I believe to be very satisfactory.


Au nom de l'Union européenne, la présidence juge très encourageant le fait que les forces auraient presque terminé de se retirer de Gbadolite et de Beni et qu'un calendrier a été arrêté pour le retrait de Bunia.

On behalf of the European Union, the Presidency is very encouraged to note that withdrawal of forces from Gbadolite and Beni reportedly almost has been finalized and that a timetable for withdrawal from Bunia has been agreed upon.


Si la présidence juge que la question de privilège paraît fondée à première vue, soyez assuré que le comité sera heureux d'étudier l'affaire, si elle lui est renvoyée. Le Président: Chers collègues, je prends toutes les questions de privilège très au sérieux.

The Speaker: My colleagues, I treat all questions of privilege as being very serious in nature.


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, le ministre des Finances ne convient-il pas que sa stratégie, qui consiste à pelleter son déficit dans la cour des gouvernements provinciaux, est jugée très sévèrement par les étrangers et que cette stratégie est la cause directe des problèmes que connaît actuellement le dollar canadien?

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, does the Minister of Finance not agree that his strategy, which consists in shifting the deficit onto the backs of the provinces, is being judged very harshly by foreign markets and that this strategy is the direct cause of the problems which the Canadian dollar is currently experiencing?


Comme je l'ai dit au début de mon intervention sur les orientations que devrait prendre le comité, il doit avoir le plus large mandat possible pour ce qui est des faits présentés et des témoins appelés à comparaître afin qu'il puisse être persuadé, tout comme la Chambre, que le ministre, son rôle, sa crédibilité et sa conduite ont fait l'objet d'une enquête complète (1215) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, je remercie mon collègue pour sa contribution à ce débat sur une question que je juge très ...[+++]rtante.

As I said at the start of my comments about the directions that should go to the committee, it needs the widest possible ambit of jurisdiction with regard to evidence and witnesses being called for it to satisfy itself and the House that the minister, his role, his credibility and his conduct have been fully investigated (1215) Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I thank my colleague for his input into this debate on what I think is a very important issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence juge très ->

Date index: 2025-09-19
w